置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">お行儀よくね</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

CeVIO.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表。


很有禮貌呢.png
歌曲名稱
お行儀よくね
要「彬彬有禮」喲
於2022年6月24日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
星界
P主
てにをは
鏈接
Nicovideo  YouTube 
我が灰はネクロである。
吾之塵灰亡靈者也
——投稿文

お行儀よくね》是てにをは於2022年6月24日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日文原創歌曲,由星界演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

音樂·PV製作 てにをは
沼田ゾンビ⁉️
混音 emon(Tes.)
演唱 星界

歌詞

  • 翻譯:月メゆり[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

“お行儀よく”ね “お行儀よく”ね
要「彬彬有禮」喲[2] 要「彬彬有禮」喲
年がら年中Battle抜刀 冴える罵倒
一年到頭忙着拔刀相向 給他們痛罵一頓
“お行儀よく”ね “お行儀よく”
要「彬彬有禮」喲 要「彬彬有禮」喲
I'm vicious
我不手下留情
Ambitious
而且野心勃勃
ゆるしてMwah!
就放過我唄 Mwah!
Yankee Yankee
Yankee Yankee[3]
ラータッタ 狼藉 素敵に滅法病み
LATATA 一片狼藉 完美得格外病態
ラータッタ バレたらさよならぱっぱ
LATATA 要是暴露的話就拜拜嘍
指に ラータッタ DIPしてステーキソース Yummy!
用手指 LATATA 蘸些烤肉醬汁 美味!
お言葉ですが退屈です ガミガミ
恕我直言您也太沒趣了 咄咄逼人
お釈迦様 お世話様
釋迦大人啊 多謝你關照
駄々捏ね グズり遊ぶ
撒嬌粘人[4]還無理取鬧發牢騷[5]
シラケつつノリノリ 愛され素っ頓狂
被掃興後又開始興致勃勃 一被愛就開始神經質
I'm vicious
我不手下留情
Ambitious
而且野心勃勃
無理駄々々ダメ
實在是不行啦
さあ“お行儀よく”ね 猛レッスン “お行儀よく”ね
來「好好守規矩」哦 瘋狂惡補「要好好守規矩」哦
サラダもしっかり食らいなさい
就算是蔬果沙拉也要好好吃掉
ドレッシングドレッシング
盛裝打扮 盛裝打扮Dressing Dressing
“お行儀よく”ね You told me “お行儀よく”ね
要「彬彬有禮」喲 你跟我說 要「彬彬有禮」喲
じゃじゃ馬たちの帝国 “お行儀よく”ね
在假小子們的帝國中 好好「尊紀守禮」
Ah Ah Ah Ah
Ah Ah Ah Ah
マナーマナー
禮節禮節Manner Manner
Ah Ah Ah Ahだぜ
Ah Ah Ah Ahだぜ[6]
吐き気がするほどファンタスティック
幾乎是令人噁心的Fantastic
Yankee Yankee
Yankee Yankee
“お行儀よく”ね
要「溫文爾雅」哦
BabySitterして抱っこして
像當保姆那樣抱抱我
寝てな 寝てな
別睡啦 別睡啦
お口にチャックで商売繁盛
嘴巴拉上鏈才能生意興隆
ざっけんな ざっけんな
別開玩笑啦 別開玩笑啦
ゼンブ持ってけ節操 なんて因果な予報
守好你全部節操 多靈驗的因果報應
「我が灰はネクロである。名前はもうない。」
「吾之塵灰亡靈者也。名字已失」
ご先祖さま お陰様
老祖宗大人 真是托您的福
すくすく育ち学ぶ
茁壯成長並習得教養[7]
ニヤけつつ伸び伸び 叱られ頓珍漢
笑眯眯地再悠閒伸伸懶腰 被批說是盡做蠢事[8]
I'm vicious
我不手下留情
Ambitious
而且野心勃勃
無理駄々々々々々
實在受不了啦
“お行儀よく”ね 猛勉強 “お行儀よく”ね
「好好守規矩」哦  瘋狂惡補「要好好守規矩」哦
お髪もしっかりとかしなさい
請好好的整理整理髮型
ブラッシング ブラッシング
梳理梳理Brushing Brushing
“お行儀よく”ね You told me “お行儀よく”ね
要「彬彬有禮」喲 你跟我說 要「彬彬有禮」喲
じゃじゃ馬たちの帝国 “お行儀よく”ね
在假小子們的帝國中 好好「尊紀守禮」
Ah Ah Ah Ah
Ah Ah Ah Ah
マナーマナー
禮節 禮節Manner Manner
Ah Ah Ah Ahだぜ
Ah Ah Ah Ahだぜ
吐き気がするほどファンタスティック
幾乎是令人噁心的Fantastic
マナーマナー
禮節禮節
“お行儀よく”ね “お行儀よく”ね
要「彬彬有禮」喲 要「彬彬有禮」喲
年がら年中Battle抜刀 冴える罵倒
一年到頭忙着拔刀相向 給他們痛罵一頓
“お行儀よく”ね “お行儀よく”
要「彬彬有禮」喲 要「彬彬有禮」喲
I'm vicious
我不手下留情
Ambitious
而且野心勃勃
とりま“お行儀よく”ね
總之要「彬彬有禮」捏

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自B站搬運稿件評論區,注釋為譯者所加。
  2. 行儀」是指人的禮貌,舉止。所以這個詞就是讓你好好講禮貌的意思
  3. 這裡的"yankee"很大概率並不是指英語單詞,而是大阪方言的句尾語氣詞「やんけ」所以保留不譯。
  4. 原形可能是「駄々捏ねる」,指(小孩兒)撒嬌,磨人
  5. 可能寫作愚図るぐずる):發牢騷;找茬
  6. 句末語氣詞,無特殊意義,不譯。
  7. 表示在老師的指導下通過課程學得知識或技藝。包含接受指導、經驗學習、模仿學習、抽象事物等。同時囊括"勉強"的意思,沒有人指導教授也可以。
  8. 說話做事前後不符,前後矛盾;傻事;笨事