自行車
跳至導覽
跳至搜尋
關於其他含有「自行車」關鍵詞的條目,參見自行車。
自行車 自転車 | |||||
作詞 | 白瀬彩 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 伊藤心太郎 | ||||
編曲 | 伊藤心太郎 | ||||
演唱 | 菊地真(CV:平田宏美) | ||||
BPM | 166 | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 05 | ||||
相關版本 | HOUSE Rearrange Mix | ||||
偶像大師 百萬現場 劇場時光 | |||||
主線解鎖條件 | 主線第61話結束 | ||||
屬性 | 2Mix | 2Mix+ | 4Mix | 6Mix | MillionMix |
Princess |
4 | 11 | 7 | 12 | 17 |
181 | 466 | 340 | 482 | 722 |
《自転車》是遊戲《偶像大師 SP》相關系列專輯「MASTER SPECIAL」中的原創曲目,由菊地真(CV:平田宏美)演唱,初收錄於2009年7月1日發布的專輯《THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 05》。
簡介
再也忍耐不了喜歡的心情,一鼓作氣騎着自行車衝到「你」家準備告白,卻又在真的見到「你」時害羞得說不出口,乾脆緊緊抱住「你」,願意用自行車載你去天涯海角——本曲就是這樣一首朝氣蓬勃、青澀卻無比真摯的青春戀曲。
雖然遊戲中使用的封面上畫着一位長髮的制服少女,但歌曲敘述者的第一人稱是少年常用的「ボク」(仆),歌詞中也唱到「楽しく揺れるショートヘア」(歡樂飄揚的短髮),乍看之下是以男性口吻演唱的歌曲;然而菊地真這一角色的特色正是使用「ボク」為第一人稱、英姿颯爽比男性還帥氣的短髮少女,所以對於愛好者們來說這就是真以本人說話的口吻在演唱並向聽眾告白。
少年般的清爽與少女般的細膩共存,完美體現了菊地真的魅力,再加上歌曲結尾大聲喊出的那一句「好きだ!!」(喜歡(你)!!)深入人心,讓本曲成為了菊地真的代表性歌曲之一,多次被選為演唱會表演曲目。
試聽
- 原版
- 新錄音
- 遊戲版伴奏
MV
- 主機遊戲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
- 手機遊戲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「ちょっと待って!!」
「先等一下!!」
「ボクはキミを…」
「我要對你說…」
ギュッと抱きしめたクッション
緊緊地抱着胸前的靠墊
あ~また夢だ
啊~又是一場夢
何度目だろう
已經第幾次了
やっぱちゃんと伝えなきゃ
果然要好好將心意傳達給你啊
さあ外出てみたら
來吧試着出門的話
眩しさに瞳(め)がウィンク
對着炫目陽光輕輕眨眼
チェーン外して
解下鏈條
ストッパー上げて
放開剎車
漕ぐ度楽しく揺れるショートヘア
轉動踏板歡樂飄揚的短髮
どんな道でだって
不管迎來怎樣的道路
負けないで
也不就此認輸
進んでみせる
一直都會向前進
好きだよ
喜歡你啊
心込めて
真心實意的
好きだよ
喜歡你啊
力込めて
用盡全力的
思い切り回るペダル
盡情地踩動迴轉的踏板
プロペラみたい飛べそうだね
就像螺旋槳一樣似乎要飛起來了
好きだよ
喜歡你啊
声を上げて
提高音量
好きだよ
喜歡你啊
速度上げて
加快速度
この胸が苦しくなる
這顆心開始痛苦起來
だけど行ける
所以要說出來
だってキミが好きだ!!
因為最喜歡你了!!
通い慣れた
司空見慣的
暗いトンネル
幽暗的隧道
なんか今日は怖かった
不知為何今天特別恐怖
でも止まれない
但是不會因此停車
ライト点けて
打開車燈
まっすぐな流れ星
如勇往直前的流星
ほら出口抜けたら
看啊穿過出口的話
キミの家が見えてく
就能見到你的房子
高鳴ったベル
敲着響亮的車鈴
パンクしちゃいそう
車輪好像將要爆胎了
いっぱい空気を吸ってリラックス
深吸空氣放鬆心情
インターフォンをプッシュ
撥打你家裡的電話
馴染む声
熟悉的聲音
近寄ってきた
愈加地親切
嫌いだよ
討厭你啊
ドキドキする
讓人心跳不安
嫌いだよ
討厭你啊
ウジウジする
讓人猶豫不決
ハンドリング出来ない気持ち
感情已經無法輕鬆應對
もうブレーキ全然ダメ
因為剎車完全失效了
嫌いだよ
討厭你啊
でも嬉しい
然而很開心
嫌いだよ
討厭你啊
でも幸せ
然而很幸福
いくつもの時を超えて
不知超過多長的時間
ドアが開く
大門敞開
やっとキミに会えた
終於見到你了
今言う事を
此刻說的話
聞いて欲しいんだ
希望你能好好地聽
「ちょっと待って!!」
「先等一下!!」
「ボクはキミを…」
「我要對你說…」
ん~言えない
唔~說不出口
言いたいのに
明明很想說的
キミだけには…
只對你一個人…
ギュッと抱きしめた
緊緊地將你抱住
急にごめんね
如此突然真抱歉
本当に好きだから
因為真的喜歡你啊
ずっとずっと抱きしめたい
希望永遠永遠擁抱你
好きだよ
喜歡你啊
キミが一番
你是最棒的
好きだよ
喜歡你啊
キミひとり
只為你一人
いつだってこの自転車で
無論何時都用這自行車
好きな所(とこ)へ連れて行くよ
載着你前往你喜歡的地方
どこまででも
無論天涯海角
だってキミが好きだ!!
因為最喜歡你啦!![1]
收錄
遊戲
- 偶像大師 閃耀祭典:Groovy Tune
- 偶像大師 閃耀TV
- 偶像大師 MUST SONGS 紅盤
- 偶像大師 百萬現場 劇場時光
CD
- 主條目:偶像大師系列/CD列表
- M@STER VERSION
- THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 05
- THE IDOLM@STER BEST OF 765+876=!! VOL.01
- THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 2 -FIRST SEASON- 04 菊地真(新錄音)
- THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 06
- THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -LOVE&PEACE!-
- アイドルマスター ミリオンライブ! Blooming Clover(6)オリジナルCD(演唱:矢吹可奈)
- HOUSE Rearrange Mix
- PERFECT IDOL 02
動畫
- 《偶像大師》:第17集插曲
二次創作
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
|