置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Cheering Letter

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師(動畫) > Cheering Letter
Cheering Letter
チアリングレター
THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 06.jpeg
專輯封面
作詞 mft
作曲 MIKOTO
編曲 梅堀淳
演唱 菊地真(CV:平田宏美
收錄專輯 THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 06

チアリングレター》是2011年A-1 Pictures製作的TV動畫偶像大師第17話的片尾曲,由菊地真(CV:平田宏美)演唱,初收錄於2011年12月28日發布的專輯《THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 06》。

簡介

曲名直譯為「鼓勵的信」,初次披露是作為動畫中菊地真個人回的ED。如同曲名所述,歌詞以問候為開頭,有如一封親切的信一般徐徐展開,寫信人便是唱歌的真。聽第一段時並不明確收信人是誰,直到曲終才點明收信人就是未來的真自己。據詞作者mft所言,這首歌的設定是真寫給10年後自己的鼓勵信[1]

試聽

MV

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

元気にしていますか?
現在過得還好嗎?
相変わらず突っ走ってますか?
還和以前一樣莽撞嗎?
もう月日だいぶ経つけど
已經過了很長時間了
変わったのかな? 変わらないかな?
改變了嗎?還沒改變嗎?
いい汗かいてますか?
有在好好地流汗嗎?
思いやり忘れてませんか?
忘記要為他人著想了嗎?
ちょっぴり照れちゃうけど この手紙を書いてみよう
雖有點害羞 但試著寫了這封信
もしも行き詰ったなら その時ベスト尽くせばいい
如果稍微遇到了困難的話 在那個時候盡全力就好了
今できること考えよう
想想現在靠自己能做的事
素直な気持ちで ありのままやっていれば
以率直的心情 單純去做的話
みんなに届くよ だから悩まないで
會傳達給大家的 所以不要煩惱
いつも夢見ていた かっこいい大人に
寫給已經在不經意之間成為了
気付かないうちになっている貴方へ…
一直都夢想著的 帥氣大人的你…
何かに夢中ですか?
在沉迷什麼呢?
誰か好きな人はいますか?
有喜歡的人了嗎?
大人になった時 この手紙を開けてみよう
成為大人的時候 打開這封信吧
もしも辛くなったなら 思いきり叫んじゃえばいい
如果遇到艱難的事 大聲叫出來就好了
リフレッシュして また進もう
調整自己 繼續前進
一途な想いで 真っ直ぐ歩いていれば
一心一意 筆直前行的話
応援してくれるよ だから迷わないで
我會為你加油的 所以不要迷惘
いつも夢見ていた 素晴らしいレディに
寫給已經在不經意之間成為了
気付かないうちになっている貴女へ…
一直都夢想著的 優秀女性的你…
涙の前に これを書いてた
在落淚之前 寫下這封信
あの頃を思い出してごらん
想想那個時候
一途な想いで 真っ直ぐ歩いていれば
一心一意 筆直前行的話
今までの様に乗り越えて行けるよ
能和至今為止一樣越過難關的
いつも夢見ていた かっこいいレディに
寫給已經在不經意之間成為了
気付かないうちになっている自分へ…
一直都夢想著的 瀟灑女性的自己…[2]

收錄

動畫

CD

主條目:偶像大師系列/CD列表
  • THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 06
  • THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!-

注釋

  1. 出處
  2. 翻譯出處,略有修改