置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Cheering Letter

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
PROJECT IM@S > 偶像大师(动画) > Cheering Letter
Cheering Letter
チアリングレター
THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 06.jpeg
专辑封面
作词 mft
作曲 MIKOTO
编曲 梅堀淳
演唱 菊地真(CV:平田宏美
收录专辑 THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 06

チアリングレター》是2011年A-1 Pictures制作的TV动画偶像大师第17话的片尾曲,由菊地真(CV:平田宏美)演唱,初收录于2011年12月28日发布的专辑《THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 06》。

简介

曲名直译为「鼓励的信」,初次披露是作为动画中菊地真个人回的ED。如同曲名所述,歌词以问候为开头,有如一封亲切的信一般徐徐展开,写信人便是唱歌的真。听第一段时并不明确收信人是谁,直到曲终才点明收信人就是未来的真自己。据词作者mft所言,这首歌的设定是真写给10年后自己的鼓励信[1]

试听

MV

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

元気にしていますか?
现在过得还好吗?
相変わらず突っ走ってますか?
还和以前一样莽撞吗?
もう月日だいぶ経つけど
已经过了很长时间了
変わったのかな? 変わらないかな?
改变了吗?还没改变吗?
いい汗かいてますか?
有在好好地流汗吗?
思いやり忘れてませんか?
忘记要为他人着想了吗?
ちょっぴり照れちゃうけど この手紙を書いてみよう
虽有点害羞 但试着写了这封信
もしも行き詰ったなら その時ベスト尽くせばいい
如果稍微遇到了困难的话 在那个时候尽全力就好了
今できること考えよう
想想现在靠自己能做的事
素直な気持ちで ありのままやっていれば
以率直的心情 单纯去做的话
みんなに届くよ だから悩まないで
会传达给大家的 所以不要烦恼
いつも夢見ていた かっこいい大人に
写给已经在不经意之间成为了
気付かないうちになっている貴方へ…
一直都梦想着的 帅气大人的你…
何かに夢中ですか?
在沉迷什么呢?
誰か好きな人はいますか?
有喜欢的人了吗?
大人になった時 この手紙を開けてみよう
成为大人的时候 打开这封信吧
もしも辛くなったなら 思いきり叫んじゃえばいい
如果遇到艰难的事 大声叫出来就好了
リフレッシュして また進もう
调整自己 继续前进
一途な想いで 真っ直ぐ歩いていれば
一心一意 笔直前行的话
応援してくれるよ だから迷わないで
我会为你加油的 所以不要迷惘
いつも夢見ていた 素晴らしいレディに
写给已经在不经意之间成为了
気付かないうちになっている貴女へ…
一直都梦想着的 优秀女性的你…
涙の前に これを書いてた
在落泪之前 写下这封信
あの頃を思い出してごらん
想想那个时候
一途な想いで 真っ直ぐ歩いていれば
一心一意 笔直前行的话
今までの様に乗り越えて行けるよ
能和至今为止一样越过难关的
いつも夢見ていた かっこいいレディに
写给已经在不经意之间成为了
気付かないうちになっている自分へ…
一直都梦想着的 潇洒女性的自己…[2]

收录

动画

CD

主条目:偶像大师系列/CD列表
  • THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 06
  • THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!-

注释

  1. 出处
  2. 翻译出处,略有修改