置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

10,000

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


10,000.jpg
視頻截圖
歌曲名稱
10,000
於2023年5月26日投稿 ,再生數為 --
演唱
可不
P主
にほしか
鏈接
YouTube 

10,000》是にほしか於2023年5月26日投稿至YouTubeCeVIO日語原創歌曲,由可不演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:雨喙[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どうせ死ぬんなら
既然人總歸是要死的
今の気持ちを 歌に遺して
那就把現在的心情 留存在歌里
あわよくば みんなに
既然如此碰巧 乾脆就
聴いてもらおうじゃないか
讓大家聽聽我的歌吧
壊れかけの心で 作り始めた
以接近崩壞的心態 開始了寫作
曲の日記
樂曲的日記
ああ 嫌なことが
啊啊 討厭的事情
色々積み重なって
許許多多堆積起來
僕の身体に
一件件地
のしかかっていた
壓在了我的身上
心の病に
承受着心病
悩まされながら
的煩惱和折磨
音符
將音符
打ち込んでいたんだ
就這樣輸入進去
駄弁ったり 嘆いたり
也曾閒聊 也曾哀嘆
完璧な人間に憧れて
憧憬着成為完美的人
もう演技に疲れて
可這表演讓我身心俱疲
やんなっちゃって
心煩不已
夜道を ふらふら歩いてた
在深夜的路上 搖搖晃晃
でも 現実逃避する僕を
但是 逃避現實的我
照らしたのは
將其照亮的卻是
君達だった
你們啊
一 十 百 千 一万の
被一、十、百、千、萬
視聴者に捕捉された
的觀眾所矚目
僕は 幸せ者なんだ
我 是幸運兒啊
君達のおかげで
多虧有你們的援手
僕は 生きているんだ
我才能存活下來
ありがとう
非常感謝
五 四 三 二 一番に
第五、四、三、二、一
なれなくたって良いんだ
不能成為也沒關係
好きでさえ居てくれれば
只要還有人喜歡着
僕は これからも曲を
我就會自此一直
作り続けていく
作曲下去
永眠るまで
直到永眠為止
この夢を追いかけようか
去追尋這個夢想吧
生命が尽き果てるまで
直到生命的最後盡頭


注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉自bilibili視頻內嵌字幕。