黑色火焰
跳到导航
跳到搜索
Le Fiamme Nere | |
专辑封面 | |
编曲 | 滨口史郎 |
收录专辑 | |
OVA『ガールズ&パンツァー これが本当のアンツィオ戦です!』オリジナル・サウンドトラック 『ガールズ&パンツァー』オーケストラ・コンサート~Herbst Musikfest 2015~ |
《黑色火焰》(意大利语:Le Fiamme Nere)是两次世界大战时期的意大利特种部队Arditi的军歌。
该曲也是动画《少女与战车》插入曲,收录于专辑《OVA“少女与战车 这才是真正的安齐奥之战!”原声带》及《少女与战车管弦乐演奏会~2015演唱会专辑~》中。[1]
简介
可能创作于1910年代,原词、曲作者未知。
历史背景
1917年7月,为赢得第一次世界大战,意大利陆军组建了特种部队Arditi(常翻译成阿迪蒂突击队或敢死队)。部队主攻山地作战,印象武器为匕首和手榴弹(这点也体现在副歌歌词中),部队的绰号和军歌都为“Fiamme Nere”(黑色火焰)。
西班牙内战中,意大利派遣了编号为2nd CCNN Division "Fiamme Nere"的黑衫军支援国民军阵营。
1942年5月,Arditi特种部队再次组建为法西斯意大利而战直到二战结束。
1975年开始,Arditi被第9“Col Moschin”伞兵突击团继承,不过军歌已不再是《黑色火焰》。
《少女与战车》中
此曲因其悠久的军事历史和欢快的旋律成为《少女与战车》中安齐奥高校的进军曲。
《少女与战车》使用无歌词纯音乐版本。在安齐奥高校领袖安丘比进军时播放。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Mamma non piangere, c'è l'avanzata,
母親,不要傷心,因為我會勇往直前
tuo figlio è forte, su in alto il cuor!
妳放心,妳的兒子非常強大
Asciuga il pianto, mia fidanzata,
我的未婚妻苦乾了眼淚
ché nell'assalto si vince o si muor.
因為衝鋒代表什麼?勝利或死亡!
Avanti Ardito, le Fiamme Nere
黑色火焰,勇往直前
son come simbolo delle tue schiere;
我作為隊伍的領袖
scavalca i monti, divora il piano,
翻過高山,破壞敵人的詭計
pugnal fra i denti, le bombe a mano!
用牙齒間的匕首,和手中的榴彈!
Fiamme nere avanguardia di morte,
黑色火焰,死亡先鋒
siam vessillo di lotte e di orror,
我們是戰爭與恐怖的標誌
siamo l'orgoglio mutato in coorte,
我們驕傲地成為隊伍裡的一員
per difender d'Italia l'onor.
捍衛意大利的榮耀
Avanti Ardito, le Fiamme Nere
黑色火焰,勇往直前
son come simbolo delle tue schiere;
我作為隊伍的領袖
scavalca i monti, divora il piano,
翻過高山,破壞敵人的詭計
pugnal fra i denti, le bombe a mano!
用牙齒間的匕首,和手中的榴彈!
Una stella ci guida, la sorte,
星辰決定我們的命運
e ci avvincon tre fiamme d'onor,
帶給我們三種火之榮耀
tre parole di fede e di morte
代表我們榮耀與死亡的三個詞就是
il pugnale, la bomba ed il cuor.
匕首、榴彈和心臟!
Avanti Ardito, le Fiamme Nere
黑色火焰,勇往直前
son come simbolo delle tue schiere;
我作為隊伍的領袖
scavalca i monti, divora il piano,
翻過高山,破壞敵人的詭計
pugnal fra i denti, le bombe a mano!
用牙齒間的匕首,和手中的榴彈!
L'ardito è bello, l'ardito è forte!
Ama le donne, beve il buon vin;
per le sue fiamme color della morte
trema il nemico quando è vicin!
Avanti Ardito, le Fiamme Nere
son come simbolo delle tue schiere;
scavalca i monti, divora il piano,
pugnal fra i denti, le bombe a mano!
Quante volte fra tenebre folte,
nella notte estraemmo il pugnal
fra trincee e difese sconvolte
dalla mischia cruenta e fatal!
Avanti Ardito, le Fiamme Nere
son come simbolo delle tue schiere;
scavalca i monti, divora il piano,
pugnal fra i denti, le bombe a mano!
其他
评价
“ | 这部番bgm的最大魅力在于,其将几十年前的曲风,和进行曲中的基本节奏等内容作为基础,将现代元素的喜感、幽默、欢快加入了进去,利用西方古典乐器演奏出来,形成了独特的现代进行曲型音乐。结合片中动画化的军事坦克和二次元特有的少女系元素,让人面对传统军事类题材时,撇去的武器的冰冷,增添了可爱的色彩,在众多动漫作品中可谓独一档。 | ” |
——知乎用户[2] |
|
|
注释及外部链接
https://it.wikisource.org/wiki/Fiamme_nere
https://it.wikipedia.org/wiki/Arditi
https://music.douban.com/subject/26726081/