置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

知波单的恋人

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
粉色大猛字.png
猛汉百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。猛汉百科祝您在本站度过愉快的时光。
GUP Logo Alpha0.svg
パンツァーPanzer    フォーVor!!
知波単のラバさん
GIRLS und PANZER das FINALE Episode1~Episode3 OST.jpg
演唱 西绢代(CV:濑户麻沙美
福田春(CV:大空直美
玉田环(CV:米泽圆
细见静子(CV:七濑亚深
作词 水岛努
作曲 石田一松
编曲 滨口史郎
收录专辑
GIRLS und PANZER das FINALE Episode1〜Episode3 OST

知波单的恋人》(日语:知波単のラバさん)是动画《少女与战车》的插曲,收录于专辑《GIRLS und PANZER das FINALE Episode1〜Episode3 OST》中。

简介

《少女与战车 最终章》第二话中知波单学园队于行军中为了安慰怕黑的福田而歌唱。

原曲为《酋長の娘》。此曲以1892年移住密克罗尼西亚的特鲁克岛的日本人森小弁为原型,其与当地酋长的女儿结婚。

此曲发表时,密克罗米西亚为日本的国联托管地,即南洋群岛。随着1919年起被日本统治,1920年代在日本国内掀起了“南进论”的热潮,歌曲里喜欢加入东南亚以及大洋洲小岛的地名与风俗的元素。

在现在,“酋長”被认为是差别用语而被列入放松禁止用语。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

※翻译:高级火法

われらは知波単ちはたん いのちらず
吾等乃知波单 不知何为命
勇猛果敢ゆうもうかかんで なさけはにはあつ
勇猛果敢 并且有深厚的同情心
総員そういんれ 戦車せんしゃって
全员快坐快坐 坐上这坦克
最果さいはてにラバさん 本当ほんとうにいるのやら
在尽头之处恋人 真的在那里吗
われらは知波単ちはたん こわいものらず
吾等乃知波单 不知何为可怕之物
疾風怒濤しっぷうどとうで なみだにはもろい
如疾风怒涛 却对泪水心软
総員そういんれ 鉄牛てつぎゅうって
全员快坐快坐 坐上这铁牛
いとしのラバさん どこにいるのやら
心爱的恋人 究竟在哪里呢
われらは知波単ちはたん おそらず
吾等乃知波单 不知何为惧
電光石火でんこうせっかでも 殿方とのかたには奥手おくて
虽如电光石火 却不识男女之事
総員そういんれ 鉄獅子てつじしって
全员快坐快坐 坐上这铁狮子
まだぬラバさん いつえるのやら
还未见到的恋人 何时能相遇呢

注释及外部链接