置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">みまま</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


隨心所欲2.jpg
Illustration by 鮫島ぬりえ
歌曲名稱
みまま
隨心所欲
於2022年10月22日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
歌愛ユキ
P主
なきそ
連結
Nicovideo  YouTube 

みまま》(隨心所欲)是なきそ於2022年10月22日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由歌愛ユキ演唱。

本曲為企劃《まいまいまいごえん》的tie-up曲目。

曲繪中出現的角色為ユズリハ(楪)。

本曲投稿當天,迷子園的RPG遊戲剛剛第三章更新完畢,楪在第三章劇情中因「自我犧牲」而死。

在本曲PV中,背景里一有魚尾巴的圖案存在。來到PV的後半部分,楪的手上和額角出現了鱗片(對應遊戲中的石化),在PV的最後閃過的圖片中,楪本來所在的位置被一堆泡沫替代。應該是neta童話《海的女兒》中,小美人魚的自我犧牲的死亡。人魚的魔女直呼內行

歌曲

作詞·作曲 なきそ
編曲 なきそ
曲繪 鮫島ぬりえ
演唱 歌愛ユキ

PV

寬屏模式顯示視頻

音頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

全く分かんない
完全搞不懂
でも全く分かんないから
但正因為完全搞不懂
やめて やめて 終わらせないで
所以別這樣 停下吧 別讓這一切結束
気づいたら みまま
一旦察覺了 便任你擺佈
ま 別にいっか もういいや
嘛 也沒什麼 已經足夠了 之類的
ってそんな訳なくない?
其實才不是那樣吧?
ま それもそっか 分かり合えないね
嘛 說來那也是 畢竟我們無法相互理解
どこまで苦しめるの?
那究竟要痛苦到什麼時候?
答えてもらってもいいですか?
能否回答我呢?
ねぇ 答えてもらってもいいですか?
吶 能否回答我呢?
ねぇ 答えてもらってもいいですか?
吶 能否回答我呢?
ひどい ひどい
好過分 好過分
私が何かした?
是我做了什麼壞事嗎?
全く分かんない
完全搞不懂
でも全く分かんないから
但正因為完全搞不懂
やめて やめて 終わらせないで
所以別這樣 停下吧 別讓這一切結束
気づいたら みまま
一旦察覺了 便任你擺佈
走馬灯がこんな量じゃ足りない
這樣少的走馬燈才無法滿足
足りない もっとください
完全不足夠 請再多給我一些
もっと もっと もっと もっと
更多 更多 更多 更多
見守って ねぇ ねぇ
守護我吧 吶 吶
ね お願い
吶 拜託你
ま 別にいっか もういいや
嘛 也沒什麼 已經足夠了 之類的
ってそんな訳なくない?
其實才不是那樣吧?
ぜんぶ思い通りじゃなくてもいい
一切全部都不如我所願也可以
私 こんなんじゃやだ
我 才不想要這樣
全く分かんない
完全搞不懂
でも全く分かんないから
但正因為完全搞不懂
やめて やめて 終わらせないで
所以別這樣 停下吧 別讓這一切結束
いつまで苦しめるの?
究竟還要困苦幾時?
答えてもらってもいいですか?
能否回答我呢?
ねぇ 答えてもらってもいいですか?
吶 能否回答我呢?
ねぇ 答えてもらってもいいですか?
吶 能否回答我呢?
ねぇ ねぇ ねぇ 答えてよ
吶 吶 吶 回答我啊
お願い
拜託你
もっと もっと もっとしたいよ
更多 更多 還想要做更多啊
どうして叶わないの ぜんぶ
為什麼無法實現呢 這一切
やめて やめて 終わらせないで
別這樣 停下吧 別讓這一切結束
気づいたら みまま
一旦察覺了 便任你擺佈

註釋與外部連結

  1. 翻譯摘自b站搬運評論區。