置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

若是這場戰爭結束的話

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


この戰爭が終わったら.png
Illustration by ちふり
歌曲名稱
この戦争が終わったら
若是這場戰爭結束的話
於2022年9月30日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
wotaku
連結
Nicovideo  YouTube 

この戦争が終わったらwotaku於2022年9月30日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯業病

作詞
作編曲
wotaku
鋼琴 スピカ
母帶處理 松永健司(MIXER'S LAB)
曲繪 ちふり
演唱 初音ミク

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつもより早い朝を目覚ましが告げる
鬧鐘告知着比起往常更早的早晨的到來
小さな牧場と風車
小小的牧場與風車
使い慣れた毛布だけが
唯有長期使用過的毛毯
部屋の隅に畳まれていた
被摺疊置放在房間的一角
いつもと変わらぬように
還能夠像是與往常無異般
顔を合わせて話せるだろうか
仍然與人面對面地談天說地嗎
下の階からは
從樓下的一層
コーヒーの匂い
傳來咖啡的氣味
ベーコンエッグを焼く音
與烤着培根和煎蛋的聲音
鶏が声を上げ空は
雞鳴響徹着的天空
逃げ場など無いと言うように日を出す
太陽像到了無處可逃的境地般緩緩升起
荷物など なにひとつ要らない
隨身物品 就連一件也都不需要
またすぐに戻るから
因為我很快就會回來
この戦争が終わったら
若是這場戰爭結束的話
きっと星が綺麗な街で暮らそう
一定要在繁星絢麗的城市裏生活
カフェを出してさ
把咖啡給端上餐桌
犬も飼おうよ
也養一隻狗吧
どこか見知らぬ景色の中
在從未見過陌生的景色中
好きな歌を作ろう
作出喜歡的歌曲吧
その頃にはもう嫌な事もない
到那時就不再會有討厭的事了
だから少しだけ
所以啊就請你們
待っていて欲しい
稍微等一小會就好
じゃあ行ってきます
那麼拜拜我要出發了
知らない人を
從未謀面的人
罪のない人を
清白無罪的人
家族が待つ人を
等待着家人的人
殺すだろう
都得殺掉吧
この戦争が終わっても
即使這場戰爭迎來結束
私が戻らない時には
也在我沒回來的時候
すぐに遠くの国へ逃げてね
快一點向遠方的國度逃離吧
頼れる人を見つけて
請找到能夠依靠的人
幸せに生きてね
幸福地活下去吧
私の事は全て忘れて
將我的一切都忘記吧
まあ でも 絶対に
嘛啊 但是 我絕對
帰ってくるよ
會回來這裏哦
心配しないで
不要為我擔心

註釋與外部連結

  1. 翻譯取自B站專欄