洋蔥之歌
跳至導覽
跳至搜尋
La Chanson de l'oignon | |
演唱 | 瑪麗(CV:原由實) 安藤麗奈(CV:津田美波) 押田流歌(CV:安濟知佳) |
作曲 | 佚名 |
作詞 | 佚名 |
編曲 | 濱口史郎 |
收錄專輯 | |
GIRLS und PANZER das FINALE Episode1~Episode3 OST |
洋蔥之歌(法語:La Chanson de l'oignon,日語:たまねぎの歌)是一首作於法國大革命至第一帝國時期的法國進行曲。
它同時也是動畫《少女與戰車》的插曲,收錄於專輯《GIRLS und PANZER das FINALE Episode1~Episode3 OST》中。
簡介
拿破崙著名的老近衛軍的軍歌。
於《少女與戰車 最終章》中使用,為BC自由學園的主題曲。
第二話中,BC自由學園眾唱着洋蔥之歌發起悲壯的最後衝擊。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
J'aime l'oignon frit à l'huile,
我愛油炸的洋蔥!
J'aime l'oignon car il est bon.
我愛美好的洋蔥!
J'aime l'oignon frit à l'huile,
我愛油炸的洋蔥!
J'aime l'oignon, j'aime l'oignon.
我愛洋蔥!我愛洋蔥!
J'aime l'oignon frit à l'huile,
我愛油炸的洋蔥!
J'aime l'oignon car il est bon.
我愛美好的洋蔥!
J'aime l'oignon frit à l'huile,
我愛油炸的洋蔥!
J'aime l'oignon, j'aime l'oignon.
我愛洋蔥!我愛洋蔥!
Au pas camarades, au pas camarades,
前進!同志!前進!同志!
Au pas, au pas, au pas,
前進!前進!前進!
Au pas camarades, au pas camarades,
前進!同志!前進!同志!
Au pas, au pas, au pas.
前進!前進!前進!
Au pas camarades, au pas camarades,
前進!同志!前進!同志!
Au pas, au pas, au pas,
前進!前進!前進!
Au pas camarades, au pas camarades,
前進!同志!前進!同志!
Au pas, au pas, au pas.
前進!前進!前進!
全文
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
J'aime l'oignon frit à l'huile,
我愛油炸的洋蔥!
J'aime l'oignon car il est bon.
我愛美好的洋蔥!
J'aime l'oignon frit à l'huile,
我愛油炸的洋蔥!
J'aime l'oignon, j'aime l'oignon.
我愛洋蔥!我愛洋蔥!
Au pas camarades, au pas camarades,
前進!同志!前進!同志!
Au pas, au pas, au pas,
前進!前進!前進!
Au pas camarades, au pas camarades,
前進!同志!前進!同志!
Au pas, au pas, au pas.
前進!前進!前進!
Un seul oignon frit à l'huile,
只要一粒炸洋蔥,
Un seul oignon nous change en Lion,
一粒洋蔥足夠我們成為獅子!
Un seul oignon frit à l'huile,
只需一粒炸洋蔥,
Un seul oignon un seul oignon
只需一粒!只需一粒!
Au pas camarades, au pas camarades,
前進!同志!前進!同志!
Au pas, au pas, au pas,
前進!前進!前進!
Au pas camarades, au pas camarades,
前進!同志!前進!同志!
Au pas, au pas, au pas.
前進!前進!前進!
Mais pas d'oignons aux Autrichiens,
但沒有洋蔥留給奧地利人,
Non pas d'oignons à tous ces chiens,
沒有,沒有洋蔥留給狗!
Mais pas d'oignons aux Autrichiens,
沒有洋蔥留給奧地利人,
Non pas d'oignons, non pas d'oignons
沒有洋蔥!沒有洋蔥!
Au pas camarades, au pas camarades,
前進!同志!前進!同志!
Au pas, au pas, au pas,
前進!前進!前進!
Au pas camarades, au pas camarades,
前進!同志!前進!同志!
Au pas, au pas, au pas.
前進!前進!前進!
J'aime l'oignon frit à l'huile,
我愛油炸的洋蔥!
J'aime l'oignon car il est bon.
我愛美好的洋蔥!
J'aime l'oignon frit à l'huile,
我愛油炸的洋蔥!
J'aime l'oignon, j'aime l'oignon.
我愛洋蔥!我愛洋蔥!
Au pas camarades, au pas camarades,
前進!同志!前進!同志!
Au pas, au pas, au pas,
前進!前進!前進!
Au pas camarades, au pas camarades,
前進!同志!前進!同志!
Au pas, au pas, au pas.
前進!前進!前進!
|
|