置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夜晚的梦

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


よるのゆめ.png
Illustration by meisa
歌曲名称
よるのゆめ
夜晚的梦
于2014年10月15日投稿至niconico,再生数为 --
于2014年10月23日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
歌愛ユキ
P主
想太
链接
Nicovideo  YouTube 

よるのゆめ想太于2014年10月15日投稿至niconico、2014年10月23日投稿至YouTube的作品,由歌爱雪演唱。

该曲为Eve的专辑Wonder Word的供曲,同时有Eve的翻唱版本投稿。

歌曲

词·曲 想太
曲绘·PV meisa
mix & mastering 友達募集P
歌愛ユキ
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

こんそうてんに いたらくきを
在今夜的碧空之中 所绘下的涂鸦
ぼくはてほしくて きみを
我想要去看一看呢 所以呼唤你
カーテンが ちいさな
我察觉到了 这小小的房间
ひかりさえぎっていたんだといたよ
被窗帘 遮挡光芒照进
なんせんねんなんまんねん そして
几千又几万年 然后
まれてんで ぼくたちは
诞生而步向死亡的 我们
なんせんかいなんまんかい そんな
数千而上万次 如此
めまぐるしくもまわって
令人眼花了乱地 回转
つかれちゃうから こんぼくが
因为已经疲倦了 所以今夜就该我来
とめてあげるよ
停下这一切吧
ほら
看吧
ながながながいよるが
这漫长漫长的夜晚
ぼくときみのながなが
将我与你的遥遥距离
ながきょをちょっとずつちぢめて
逐少逐少地缩短
いま そらのほし
此刻满天的繁星
なんおくこうねんさきひか
在远至几亿光年之外散发光芒
ぼくら
我们
あおいパーカーピンクのまき
身穿着蓝色的风衣和粉红色的睡衣
いろいリュックとなポーチが
背着黄色的背囊拿着红色的小袋
とっきゅうれっしゃをみつけてそっと
找到了特快列车然后轻轻跃上
いま そらのほし
此刻 满天的繁星
なんおくこうねんさきひか
在远至几亿光年之外散发光芒
ただ
只是
ちいさいちいさいちいさいちいさい
这渺小的渺小的渺小的渺小的
ちいさいぼくのゆうがすっかり
渺小的我的勇气已完全
すっかりさっぱりどっかにってしまいました
完全彻底地往某处 跑掉了
ただ
只是
よわよわよわいぼくの
将这懦弱的懦弱的懦弱的我的
りょうをぎゅっとにぎってるきみの
双手紧紧握着的你的
りょうがしっかりぼくのりょうてました
双眼坚定不移地 注视着我的双眼
なんせんねん なんまんねん そして
几千又几万年 然后
ほしかずだけ ぼくたちは
就如繁星的数量 我们
なんせんかい なんまんかい みんな
数千而上万次 抱有
えないおもかかえて
对彼此亦无法言道的思念
あおかぶ ほしまとって
飘浮于一片苍蓝之中 繁星缠绕着的
きゅうまわ
地球在回转
ほら
看吧
ながながながいよるも
这漫长漫长的夜晚亦
もうすぐえてきみのちいさい
快将要消失了 你那双幼小的
ちいさいりょうがぼくのりょうはな
幼小的双手放开我双手
いま そらのほし
此刻 满天的繁星
なんおくこうねんさきひか
在远至几亿光年之外散发光芒
いま
此刻
ぼくのおおきいおおきいどっかに
我那份巨大的巨大的
いってしまったはずのゆう
本该往某处而远去了的勇气
明日あしたじゅうりょくでおっこちてきたから
因为明天的重力而掉落下来
いま そらのほし
此刻 满天的繁星
ぼくらをとどけながら
凝望着我们而
ひか
散发光芒


注释及外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]