置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

イルミナティ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


光明會.png
illustration by BerryVerrine
歌曲名稱
イルミナティ
光明會
於2020年10月9日投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (YouTube)
演唱
初音ミク
P主
wotaku
連結
Nicovideo  YouTube 

イルミナティ》是wotaku於2020年10月9日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。

編曲很有音遊那味了。

歌曲

作詞
作曲
編曲
wotaku
曲繪 BerryVerrine
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:LosKasameeee_/かすか·かさめ[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Du liebes Kind,komm,geh mit mir
親愛的孩子,跟我來吧
gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir
我將和你一起玩最漂亮的遊戲
Manch’ bunte Blumen sind an dem Strand
沙灘上有許多五顏六色的花
Meine Mutter hat manch’ gülden Gewand.[2]
我媽媽有很多金色的衣裳。
「イルミナティ」
「光明會」
この青い星が未だ 環を描いて飛ぶように
就像這顆藍色的星球還在圓環中盤旋飛行一般
決められた軌道を廻るのはもう止めにしよう
已經停止在既定的軌道上轉動了吧
偉大なる者の声を解き明かしたいのは
能夠解開偉大之人的聲音的
疑いではない 不遜ではない
不是懷疑 不是傲慢
生ける者の命題だ
是生存者的命題
Du liebes Kind,komm,geh mit mir
親愛的孩子,跟我來吧
gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir
我將和你一起玩最漂亮的遊戲
Manch’ bunte Blumen sind an dem Strand
沙灘上有許多五顏六色的花
Meine Mutter hat manch’ gülden Gewand.
我媽媽有很多金色的衣裳。
Du liebes Kind,komm,geh mit mir
親愛的孩子,跟我來吧
gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir
我將和你一起玩最漂亮的遊戲
Manch’ bunte Blumen sind an dem Strand
沙灘上有許多五顏六色的花
Meine Mutter hat manch’ gülden Gewand.
我媽媽有很多金色的衣裳。
あぁ 心からの祈りも届かない
啊啊 連衷心的祈禱也傳達不到
0と1の数列もきっと届かない
0和1的數列也一定傳達不到吧
疑い合い 信じ合い
互相懷疑 互相信任
一つになった日
在這合為一體的日子
我々を覗く目を拝んでやろう
瞻仰這雙窺視我們的眼睛吧
Du liebes Kind,komm,geh mit mir
親愛的孩子,跟我來吧
gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir
我將和你一起玩最漂亮的遊戲
Manch’ bunte Blumen sind an dem Strand
沙灘上有許多五顏六色的花
Meine Mutter hat manch’ gülden Gewand.
我媽媽有很多金色的衣裳。
Du liebes Kind,komm,geh mit mir
親愛的孩子,跟我來吧
gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir
我將和你一起玩最漂亮的遊戲
Manch’ bunte Blumen sind an dem Strand
沙灘上有許多五顏六色的花
Meine Mutter hat manch’ gülden Gewand.
我媽媽有很多金色的衣裳。
指し示すのはミネルヴァ
指示(我們)的是密涅瓦
フクロウが導く
貓頭鷹作為引導
間違えながら 彷徨いながら 前に進んでいる
雖然做錯 雖然彷徨 但還是要前進
いつかは誰しも気づく 介入が無くとも
總有一天誰都會注意到的 即使沒有(什麼)介入
叶うならばその方がいい
如果能夠實現的話 這樣就好
でも もう時間が無いんだ
但是 已經沒有時間了啊
歴史は語る 芸術は促す
歷史會說話 藝術會促進
無限は測れず 解は見えてくる
無限不能測量 答案能夠看見
エーテルの道行 啓蒙の定義
以太的道行 啟蒙的定義
愛と言う異常のセオリー
名為愛的異常理論
あぁ 貴方たちの祈りが届くとき
啊啊 你們的祈願傳達到了
私達の数列がやっと届くとき
我們的數列也終於傳達到了
答え合わせの後で
在同時解答過後
全てを笑っている
把一切都予以嘲笑
我々を覗く目を燃やしてやろう
燃燒那雙窺視我們的眼睛吧
Du liebes Kind,komm,geh mit mir
親愛的孩子,跟我來吧
gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir
我將和你一起玩最漂亮的遊戲
Manch’ bunte Blumen sind an dem Strand
沙灘上有許多五顏六色的花
Meine Mutter hat manch’ gülden Gewand.
我媽媽有很多金色的衣裳。
Du liebes Kind,komm,geh mit mir
親愛的孩子,跟我來吧
gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir
我將和你一起玩最漂亮的遊戲
Manch’ bunte Blumen sind an dem Strand
沙灘上有許多五顏六色的花
Meine Mutter hat manch’ gülden Gewand.
我媽媽有很多金色的衣裳。

註釋與外部連結

  1. 中文翻譯取自B站評論區。
  2. 出自歌德敘事詩《魔王》