置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">リレイアウター</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自中继输出者
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Relay Outer.png
Illustration by ぬくぬくにぎりめし
歌曲名稱
リレイアウター
Relay Outer
中繼輸出者
於2023年8月5日投稿至niconico,再生數為 --
2023年8月8日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
歌愛雪
P主
稲葉曇
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

リレイアウター》(Relay Outer,中繼輸出者)是由稲葉曇於2023年8月5日投稿至niconico,2023年8月8日投稿至YouTubebilibiliVOCALOID日語原創歌曲。由歌愛雪演唱。

本曲於2024年3月28日達成VOCALOID傳說曲,耗時約236天。

本曲參與了ボカコレ2023夏活動,並獲得TOP100榜中的第1名。

歌曲

詞曲 稲葉曇
曲繪 ぬくぬくにぎりめし
演唱 歌愛ユキ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:透徹東鐵[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あたしにいエネルギー
我所沒有的能量
このこえだけにそそぎんでくれ
只由這歌聲注入於我
よろこびもいかりもちょうど素敵すてきにしてあげる
喜悅與憤怒都為我恰到好處
ぼくになってさけんであげるから
因為你會以我的方式為我叫喊
一人ひとりぼっちのエネルギー
獨自一人的能量
こころにはくち ばしてくれ
在心中打着拍子 讓我飛翔
かなしみもたのしみもちょうど素敵すてきにして
悲傷與快樂都恰到好處
あいふくんだ中毒性ちゅうどくせい
蘊含愛意的中毒性
あなたはうしなわないで
請你不要迷失
ひしめき言葉ことば言葉ことば
擁擠的話語和話語
ぶつかりまれる前線ぜんせん
碰撞所誕生出的前線
喜怒哀楽きどあいらくあらしこして
掀起了喜怒哀樂的暴風雨
記録的きろくてき降水量こうすいりょうとなる
降水量創下紀錄
かさをさしてのぞいた
我打着傘窺視
昨日きのうには感情かんじょう
將昨日還未曾感受的感情
あたしのこころのかてにして
作為我心靈的食糧
おもめたあい証明しょうめいしよう
證明隱藏着念想的愛吧
あたしにいエネルギー
我所沒有的能量
このこえだけにそそぎんでくれ
只由這歌聲注入於我
よろこびもいかりもちょうど素敵すてきにしてあげる
喜悅與憤怒都為我恰到好處
ぼくになってさけんであげるから
因為你會以我的方式為我叫喊
めぐりだしたエネルギー
如果循環的能量
けそうならぶちんでくれ
讓你悲痛欲絕的話就請盡數灌注給我
かなしみもたのしみもちょうど素敵すてきにする
悲傷與快樂都恰到好處
あいふくんだ再構成さいこうせい
蘊含愛意的再構成
あなたはうしなわないで
請你不要迷失
ちょう ちょう ちょう 超大切ちょうたいせつ 大慎重だいしんちょう
超 超 超 超級重要 十分慎重地
ならべてかざった星屑ほしくず
排列着裝飾起的星塵
面白おもしろいほど丁寧ていねいれていかれる
被有趣又細心地帶走
うれいがかなでるのはこのこえ
憂慮所演奏出的是這份歌聲
いかける過程かていでの出会であ
將追逐過程中的相遇
りかざしてまれたグレーとあい
揮舞着所誕生出的灰色與愛
世界せかいえらんでくのはあいとAI
世界所選擇的是愛和AI
ぼくをぐちゃぐちゃにしてくうれいとあい
憂慮和悲哀將我弄得亂七八糟
視界しかいはい新天体しんてんたい
進入視線的新天體
ぼくっているそこまでの過程かてい
我所知曉的它致於彼處的過程
それはどこでひろった武器ぶきなんだい
那是在哪裡撿到的武器呢
両手りょうてふさがってなにられない
我兩手忙碌一無所獲
そんな気持きもさらしてもつまらない
這種心情暴露了也無聊透頂
あいめた遷移せんいってほしい
想要你知曉我傾注愛的變遷
きみもこんなくるしさだったのかも
或許你曾經也如此痛苦
今更いまさらわかってもどうしようもない
但事到如今我就算理解也束手無策
たふりで誤魔化ごまかせば
將只要裝睡糊弄過去
えてくなる感情かんじょう
就會消失的感情
あたしのこころにひらがなで
用平假名注入我的心裡
ながんであい証明しょうめいしよう
證明愛吧
魅力的みりょくてき可能性かのうせい
十分誘人的可能性
このこえをどこかとおくへ
將這歌聲傳向遠方某處
模様もようえでつかれたぼくすこらくにさせて
請讓因更換模樣而疲憊不堪的我稍微輕鬆些吧
あたしにいエネルギー
我所沒有的能量
このこえだけにそそぎんでくれ
只由這歌聲注入於我
よろこびもいかりもちょうど素敵すてきにしてあげる
喜悅與憤怒都為我恰到好處
ぼくになってさけんであげるから
因為你會以我的方式為我叫喊
うたいだしたエネルギー
歌唱出來的能量
こころにはくち ばしてくれ
在心中打着拍子 讓我飛翔
かなしみもたのしみもちょうど素敵すてきにする
悲傷與快樂都恰到好處
あいふくんだ小学生しょうがくせい
「蘊含愛意的小學生」
あたしにずっとついてきて!
請你一直跟着我!
かえした あいなかうれいのなか
不斷重複的愛意之中的憂鬱之中的愛意
あいづけたことへの
因注意到這份愛意
どうしようもないぼくうれしさは
無可奈何的我產生的喜悅是
あたしをあいしているあかしだ
你愛着我的證明
獲得周刊niconico排行榜冠軍的虛擬歌手歌曲
前作
新人類
リレイアウター
(#848/849)
後作
リアライズ

注釋

  1. 翻譯轉載自b站字幕版搬運稿簡介