置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Skyscraper

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


スカイスクレイパー.jpg
Illustration by カトレア
歌曲名称
スカイスクレイパー
Skyscraper
于2022年12月30日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
wotaku
链接
Nicovideo  YouTube 

スカイスクレイパーSkyscraperwotaku于2022年12月30日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原创歌曲,由初音ミク演唱。收录于专辑業病

歌曲

作词
作编曲
wotaku
母带处理 松永健司(MIXER'S LAB)
曲绘 カトレア
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

交錯こうさく迷走めいそうくさりきり
交错迷走行至腐坏
いだ想定そうてい 調整ちょうせい 統計とうけい 亡霊ぼうれい
心中的假想 调整 统计 亡灵
義務ぎむしている
一并构成了义务
バーチャル幻想げんそう二人ふたりきり
虚拟的幻想之中唯有二人
かせ怨念おんねん 饗宴きょうえん 老年ろうねん ローゼン
溶解吧怨念 盛宴 老年 蔷薇
さまになっているか?
都变成了那样吗?
フェルメールの天啓画てんけいが
维米尔的天启画
ケルビーニの錬成れんせいしゃ
凯鲁比尼的炼成者
ブルターニュの祭壇さいだん
布列塔尼的祭坛
合成ごうせい音声おんせい気持きもちが
合成音声的心情
アルセーヌ処刑しょけい連鎖れんさ
亚尔森纳处刑连锁
エトワールの典礼てんれいさい
耀眼明星的典礼祭
ジブリールの顕現けんげん
吉卜利勒显现神姿
造形ぞうけい否定ひてい きもしない
造型的否定 也充耳不闻
0ゼロ1いちうたうのなら
若是以0与1歌唱的话
ぼくらとおなじだ
就和我们一样了
肉体にくたいこころですらおなじだ
连肉体与心灵也都一致地
きていた
存活于世间
まったくもうどうなってんの
究竟已经变成什么样了呢
錯覚さっかく共感きょうかん性能せいのう
错觉的共感性能
圧迫あっぱく操作そうさ啓蒙けいもう
为安排压迫启蒙
防犯ぼうはんセンサー
防盗传感器
発覚はっかく 称賛しょうさんてん
发觉后 将称赞点
落下らっか苦情くじょう 盗難とうなん聖母せいぼ
坠落抱怨 失窃圣母
三角さんかく創作そうさく霊廟れいびょう
三角的创作灵堂
ノーあい ノーライフ
No 爱 No Life
万策ばんさく教唆きょうさ 月光げっこう
教唆以万策 月光
乱雑らんざつ拷問ごうもん決行けっこう
决意实行杂乱拷问
短冊たんざく 労働ろうどう ローテーション
纸笺 劳动 轮班制度
造反ぞうはん警察けいさつ
造反警察
曼荼羅まんだら 合法ごうほう令嬢れいじょう
曼陀罗 合法的千金
なんだかもうどうでもいいよ
怎么说呢感觉已经怎样都好了
アンタが業病ごうびょう聖女せいじょ
你就是业病的圣女
高架こうか セーラー
高架上 将水手服
だった
穿在身上
ざっとたがらない バロック
粗略浏览发现是不需要的 巴洛克
雑貨ざっか 着火ちゃっか 作家さっか 
杂货 着火 作家 鲜红
ファウストの修理代しゅうりだい
浮士德的修缮费用
ならんで暴力ぼうりょく漫画まんがんで
并排阅读着暴力漫画
ジャンベかいいて懺悔ざんげ
敲响金贝鼓哭泣着忏悔
世界せかい平和へいわ 納期のうきじゃん
世界和平 不就是期限吗
マルセーユの設計図せっけいず
马赛的设计图
アンティークをっている
将古董文物不断消耗掉
モンタージュ おぼうさん
蒙太奇手法 和尚先生
ジョーカー 仰山ぎょうさん きみ死骸しがい
小丑 夸大 你的尸骸
ダルセーニョはそうフェイク
D.S.记号正是假象
シャムシール画像がぞう添付てんぷ
附上赛施尔弯刀的画像
ちムーブだ続行ぞっこう
胜利的移动后继续行动
脳天のうてん直行ちょっこうごう
脑天直行号
0ゼロ1いちまるのなら
若是以0与1中断的话
ぼくらもおなじだ
就和我们一样了
認識にんしき想像そうぞうですらおなじだ
连认知与想象也都一致地
きていた
存活于世间
やんなくちゃ共犯きょうはんAエー
如果不这么做共犯A究竟
なんたるかが争点そうてん
为何物就会成为争论点哦
贋作がんさく和歌わかしゅうでも
即使用赝作和歌集
応答おうとうせよ
也做出解答吧
暗黒あんこくのポーカー連勝れんしょう
暗黑的扑克牌连胜
BANバンソフト 造花ぞうか提供ていきょう
BAN Soft 提供假花
単語たんご消化しょうかせよ
消化掉单词语句吧
バイバイ大罪だいざい
再见了大罪
折角せっかく創世そうせいさい
将特意举行的创世祭
結託けったく構成こうせい材料ざいりょう
作为私通的构成材料
裂帛れっぱく凶行きょうこう対処たいしょ
发出裂帛声响的恶行与对策
了解りょうかいでした
已了然于心
こんなうたしょうもないよ
这样的歌是没有意义的哦
どんなうたしょうもあんの
什么样的歌才算有意义呢
ぱっぱらぱっぱーで
啪啪啦啪一溜烟地行进吧
よっしゃ もう一回いっかい
做得不错 再来一次吧
まったくもうどうなってんの
究竟已经变成什么样了呢
錯覚さっかく共感きょうかん性能せいのう
错觉的共感性能
圧迫あっぱく操作そうさ啓蒙けいもう
为安排压迫启蒙
防犯ぼうはんセンサー
防盗传感器
発覚はっかく 称賛しょうさんてん
发觉后 将称赞点
落下らっか苦情くじょう 盗難とうなん聖母せいぼ
坠落抱怨 失窃圣母
三角さんかく創作そうさく霊廟れいびょう
三角的创作灵堂
ノーあい ノーライフ
No 爱 No Life
万策ばんさく教唆きょうさ 月光げっこう
教唆以万策 月光
乱雑らんざつ拷問ごうもん決行けっこう
决意实行杂乱拷问
短冊たんざく 労働ろうどう ローテーション
纸笺 劳动 轮班制度
造反ぞうはん警察けいさつ
造反警察
曼荼羅まんだら 合法ごうほう令嬢れいじょう
曼陀罗 合法的千金
なんだかもうどうでもいいよ
怎么说呢感觉已经怎样都好了
アンタが業病ごうびょう聖女せいじょ
你就是业病的圣女
高架こうか セーラー
高架上 将水手服
だった
穿在身上

注释与外部链接

  1. 翻译取自bilibili评论区