置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ヸシュヌ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


ヸシュヌ.png
歌曲名稱
ヸシュヌ
Vishnu
Viṣṇu
於2021年10月10日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至Youtube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
wotaku
連結
Nicovideo  YouTube 

ヸシュヌViṣṇu[1]wotaku於2021年10月10日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱,wotaku的第19首殿堂曲。

歌曲中大量使用了有關於印度教的詞彙及典故,配合PV中歌詞以外長篇的插入文本及曲風的急促轉換,為聽眾營造了別致的音樂氣氛。

在本曲發佈前,wotaku曾在推特上表示「シャンティ難道不難唱嗎」並發表了「下一首新曲人類大概是唱不出來的所以放棄吧」的言論。

wotaku9月26日的推文

老若男女のところ結構みんな歌えてて驚きました。
ですが次の新曲は多分人類には歌えないと思いますので諦めてください。

在老若男女的地方大家都能唱出來實在是吃了一驚。[2]
但是我覺得下一首新曲人類大概是唱不出來的所以放棄吧。

PV中開頭及結尾處出現的奇怪符號實際上是由「WOTAKU」6個字母組成的LOGO。

作詞/作編曲 wotaku
Vocal 初音ミク
Illust 水豹
Artist
Logo Design
維漣

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:珞羽子

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

【序】
【序】
球体の、或いは格子状の
球體的,亦或是方格狀的
透明の、或いは極黒の
透明的,亦或是極黑色的
輪郭は無く(ただし、在るのだが)
並無輪廓(卻存在着)
全貌を視界に収めることすら出来ぬほど大きく
巨大到以至於無法將全貌收入視野
(ただし、視認することすら出来ぬほど小さく)
(但是,又微小到以至於無法將之辨認)
愚かで憎むべき、親愛なる木漏れ日の光よ。
愚蠢又應當憎恨,親愛的透過樹葉照射下來的陽光啊。
呵責と謂う太陽を廻り続ける(便宜上)鬼達よ。
被稱為「呵責」的太陽下不停旋轉(為了方便才這樣表述)的鬼怪們啊。
先に結論を記すならば、
如果先將結論記述於此的話,
「逃げられる」などとは思わないことだ。
就是不要想着「能夠逃掉」。
救いは無い。
並無救贖。
親も友人も恋人も
親人,友人,戀人
仲間も国も
夥伴,國家
死も
以及死亡
お前を助けてはくれない。
於你而言皆無幫助。
これから記すいくつかの事例を用いて
運用由此處開始記述的若干事例
動物も 星も それ以外のものも
動物也好 星辰也罷 或是這以外的事物
全てが拙く在り
卻皆為拙劣之物
絶望的だと知ることになる。
於是便知曉了絕望
(いや、もう既に知っているのかも知れないが)
(不,或許已經知曉了也說不定吧)
そして考えを改めろ、
那之後快改變你的想法吧,
などと云ってもそれこそが意味の無い事なのだった。
即使說着那樣的話也才是毫無意義之事罷了。
それは私も同じだからだ。
那是因為我也一樣。
「ヸシュヌ」
「Vishnu」
歌 初音ミク
歌 初音未來
イラスト 水豹
繪 水豹
【下界にて】
【身處下界[3]
かかげた暴徒ぼうとけん
高舉的暴徒之劍與
あま蛮行ばんこう
無法容忍的暴行[4]
うばってらって感覚断線かんかくだんせん
侵奪 吞食 感覺斷線
いた信条しんじょう尊厳そんげんねがいも
遵循的信條 尊嚴 與願望
ってしまったアスラ
皆下定決心放棄掉的阿修羅[5]
元老げんろう平穏へいおん
向元老的平穩燃起火焰
明滅めいめつ 略奪りゃくだつ 凌辱りょうじょく 暴行ぼうこう
明滅 掠奪 凌辱 暴行
四肢ししおと
斷掉四肢的聲響
極刑きょっけい 滑稽こっけい 黙契もっけい 混迷こんめい
極刑 滑稽 默契 紛雜
鳥葬ちょうそう 号哭ごうこく絶叫ぜっきょう
鳥葬[6] 放聲痛哭與大聲喊叫[7]
(ここで、絢爛なる衣装の嘸かし偉いであろう人々の参列)
(於此處,許多想必是偉人的穿絢爛衣裝者皆會出席吧)[8]
警鐘けいしょうなか まいられたとうと説法せっぽう
警鐘[9]之中 被參拜的神聖而崇高的講經啊
まつ
去祭祀吧
(誇らしげな人々)
(驕傲自豪的人們)
法律ほうりつ 道徳どうとく 教鞭きょうべん
法律 道德 揮下教鞭
かみ言葉ことば
神明的話語
煌々こうこう ほっする 名誉めいよ対価たいか
與輝光閃耀 想要得到的 名譽與回報
正義せいぎ刑罰けいばつ
擁有正義與刑罰之名
動物的本能解放どうぶつてきほんのうかいほう
解放獸性的本能[10]
うつくしい自由じゆう姿すがたがこれだ
美麗的自由之姿即是如此
【宇宙と時間を内包する者より】
【源於包含了宇宙與時間之人】
現世げんせい再構成さいこうせい
致禁忌的現世的重構[11]
天庭てんてい来光炎上らいこうえんじょう
天庭的日出炎上
くるしたのはなんだった
發狂了的究竟是什麼
汚濁猛毒おだくもうどく腐海ふかい
吐出的汚濁猛毒的腐海
昇天しょうてんをして ガルダと
升上天空 化作迦樓羅[12]
(飛翔し、銀河を裂き、時間を整形し消ゆ)
(飛翔,撕裂銀河,將時間矯正而消弭)
かえ輪廻りんね開闢濫觴かいびゃくらんしょう
周而復始的輪迴與開闢濫觴
星系せいけい座標ざひょう番号ばんごう
星系的坐標與序號[13]
このうた意味いみなんていよ
這首歌並未被賦予什麼意義哦
いつかわるのならばどうして
若是終將結束那又是為何
どうして どうして
為何 為何
【「戯言外伝」より引用】】
【引用自「戲言外傳」】】
(第13章「なかよしこよし」より)
(出自第13章「親密的朋友」)
いわれのない不条理ふじょうり藻掻もがいて
毫無根據的不合邏輯與掙扎不停
よわいからと不平等ふびょうどうとなえて
因為弱小而誦唱着不平等
あたまわらいのでごめんなさい
腦袋不是很聰明 抱歉啊
可哀かわいそうでしょ ほら
很可憐吧 快看
やさしくしたんだからおだいをくれ
因為很溫柔所以就快為我付出代價吧
めてくれないなら友達ともだちじゃない
若是不表揚的話就不算是朋友了
わなくても
就算不說出來
かってるはずでしょう
也應該明白的對吧
※(エラー)このデータベースへのアクセス権限がありません。
※(ERROR)沒有訪問這個數據庫的權限。
※(エラー)このデータベースへのアクセス権限がありません。
※(ERROR)沒有訪問這個數據庫的權限。
※(エラー)このデータベースへのアクセス権限がありません。
※(ERROR)沒有訪問這個數據庫的權限。
※(エラー)このデータベースへのアクセス権限がありません。
※(ERROR)沒有訪問這個數據庫的權限。
※(エラー)このデータベースへのアクセス権限がありません。
※(ERROR)沒有訪問這個數據庫的權限。
※(エラー)このデータベースへのアクセス権限がありません。
※(ERROR)沒有訪問這個數據庫的權限。
※(エラー)このデータベースへのアクセス権限がありません。
※(ERROR)沒有訪問這個數據庫的權限。
※(エラー)このデータベースへのアクセス権限がありません。
※(ERROR)沒有訪問這個數據庫的權限。
※(エラー)このデータベースへのアクセス権限がありません。
※(ERROR)沒有訪問這個數據庫的權限。
※(エラー)こ■データベース■■アクセス権限がありません。
※(ERROR)沒有訪■這■■據庫的權限。
※窶サ?医お繝ゥ繝シ?峨%縺ョ繝??繧ソ繝吶?繧ケ縺ク縺ョ繧「繧ッ繧サ繧ケ讓ゥ
※窶サ?医お繝ゥ繝シ?峨%縺ョ繝??繧ソ繝吶?繧ケ縺ク縺ョ繧「繧ッ繧サ繧ケ讓ゥ
【禁書「アウトライン」より引用】
【引用自禁書「Outline」】
(前略)
(前略)
れすらもすべ
就連那也都是全部
ときなか 揺蕩たゆた
於時間之中 搖盪着
数列すうれつ外側そとがわ
不管是數列 還是外側
あい希望きぼううた
愛也好 希望之歌也罷
よく自尊じそん
或是欲望 以及自尊
※(エラー)不正なアクセスを確認しました。全ての■■■■に報告されます。
※(ERROR)確認到了不正當的訪問。全部的■■■■將被報告。
※貴方は■■■■■保護法第59条に基づき■■指名手配128番に登録されました。
※依■■■■■保護法第59條,您被登記為指名通緝128號。
※速やかに近くの■■■に出頭してください。
※請儘快前往最近的■■■。
【----】
【----】
遺伝子いでんしという聖書せいしょ
名為遺傳子[14]的聖書
仕組しくまれた戦争せんそう
被籌劃好的戰爭
金銭きんせん情念じょうねん
用金錢與情念將鮮血拭去吧
(※かなり脚色しているが、概ねこんな感じである。)
(※雖然有相當一部分的改編,但整體上就是這種感覺。)
【悲劇「ウーアイ」より引用】
【引用自悲劇「U-AI」】
(第4幕「実行」より)
(出自第4幕「實行」)
だれでもいいからさをらしたい
不管是誰都好 想要將煩惱消除
無敵むてきひと
無敵的人啊
老人ろうじん 小人しょうじん 狂人きょうじん 病気びょうき
老人 孩子 狂人 疾病
そんなのもう関係かんけいいぜ
與那些事物已經沒有關係了
畜生ちくしょうまがれをんだおまえわるいって
生下了像是畜生一般的它們的你也是個惡者
(第9幕「死」より)
(出自第9幕「死」)
だがそれもつめたくなっていたが
但雖說那也變得寒冷了
たされることもなく
可卻並未得到滿足
だが辺獄へんごくゆるされるはずもない
只是在邊獄中是不可能被允許的
【下界にて】
【身處下界】
ねえ なんで救済きゅうさいないの
吶 為什麼救濟沒有來到呢
なんで安寧あんねいないの
為什麼安寧沒有來到呢
こんなにちた世界せかい
如此墮落的世界
まだ平常運転へいじょううんてん仕様しようだとうの
難道也還說是在平常地運轉嗎
神様かみさま
神明大人
かえ憎悪ぞうお虐殺犯行ぎゃくさつはんこう
周而復始的憎惡與虐殺罪行
思想しそう繁殖行動はんしょくこうどう
思想與繁殖行動
このそら意味いみなんていよ
這片天空並未被賦予什麼意義哦
くるい くるしむだけがぼくらだ
只是 在發狂着痛苦着的我們啊
(嗚呼、なんと思い上がりも甚だしい連中だ)
(嗚呼,真是一類自滿自大至極之人啊)
海底かいてい反響はんきょういてしまった
聽到了海底的回音
そして生命せいめい限界げんかいづいてしまった
於是也察覺到了生命的界限[15]
くだらない そうくちではえるが
真無聊 雖然嘴上是如此說着
いまもまだ心臓しんぞうおとがあること
現在仍然存在着心臟的聲音
いまこのひとみてるもの
現在這瞳孔中所見到之物
それらすべてがのろいだ
那些東西全部都是詛咒
げられるとおもうな
別想着能夠逃掉啊
逃げられると思うな
別想着能夠逃掉啊
【跋】
【跋】
何も変えられない。
什麼都沒有改變。
変わって欲しいと願い、其れが届かないというのは摂理だ。
想要改變的這個願望是無法傳達到的這一點,是天意。
この歌も届かない。
這首歌亦無法傳達到。
意味の無い歌だ。
是並無意義的歌曲。
(追伸)
(再啟)[16]
偶然だとするならば其処はよく出来ていると思う。
如果是個偶然的話,我覺得那裏做的很不錯。
綺麗に壊れていると思う。
我覺得破壞得很漂亮。

註釋與外部連結

  1. Viṣṇu(Vishnu),是印度教中的主神,常用譯名為毗濕奴。在印度教中,毗濕奴是生發者(創造者)、維持者(保護者)與融化者(毀滅者)三位一體的主神。其中「毗濕奴」是作為維持者的名字。
  2. 此處的推文為wotaku回復自己6月23日的推文,當時的推文的大致內容是「歌曲中的RAP部分出現了『老若男女』這個詞所以大概是至今為止最難唱的歌曲了」,因此這條推文是當時推文的後續。
  3. 下界,即地獄。佛教及印度教概念。
  4. 此處可能說的是毗濕奴的化身之一「婆羅濕羅摩」。他先後21次為了維護婆羅門的地位而肅清剎帝利。
  5. Asura,常譯為阿修羅。在印度教中是神族、魔族的總稱。
  6. 藏傳佛教及瑣羅亞斯德教常用的一種喪葬儀式,又稱天葬。是把遺體安置在山野,讓飛鳥啄食的一種葬法。
  7. 這一段可能指的是印度教的祭祀方式。印度教徒將苦行作為修身之法,因此在祭祀時會以刺穿舌頭、雙頰,赤腳走火炭等形式傷害自身,用這樣的方式表達對神的虔敬。在祭祀濕婆時,有用人進行血祭的傳統,可能指的是這種祭祀方式。
  8. 這裏說的是古印度的種姓制度,一般只有地位高貴的人才能穿華麗的衣裝,而在古印度他們也被視作偉人。
  9. 大概指祭祀用的警鐘
  10. 可能指毗濕奴的化身們。毗濕奴很多化身,如那羅辛哈、俱利摩等都是以動物的形態出現的。而在印度教中,毗濕奴又擁有維持宇宙秩序的神權。
  11. 這裏指印度教中認為的輪迴。濕婆毀滅世界,毗濕奴肚臍中生長出的蓮花中誕生出梵天又創造世界。下文的「周而復始的輪迴……」說的應該也是這個典故。
  12. Garuda,常譯為迦樓羅。是印度神話中的一種巨大的神鳥。在印度教中,是毗濕奴的坐騎。迦樓羅形象半人半鳥,飛翔於天空,以龍為食。
  13. 這裏指的可能是印度教傳說中,毗濕奴在沉睡時就躺在一條大蛇上,漂浮於宇宙之海的典故。
  14. 遺傳子,或遺傳因子,即基因。孟德爾最先提出,後被證實存在的生物學概念。
  15. 這裏可能指的是毗濕奴的化身,神龜俱利摩攪動乳海的典故。「生命的界限」可能說的是這一舉動最終使得神明們取回了不死的甘露。
  16. 追伸,追謹、追白、再啟。書信寫完以後,再補寫內容時寫在補寫內容的開頭的用語。