置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

業病

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


業病2022.png
Illustration by よういち
歌曲名稱
業病
業病
於2022年8月19日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
wotaku
鏈接
Nicovideo  YouTube 

業病wotaku於2022年8月19日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯業病

本曲與wotaku於2018年6月4日投稿的另一同名曲業病實質上並無關聯。兩首曲子在詞曲上均無任何共同點,僅僅是曲名相同。

作詞/作編曲 wotaku
鋼琴 スピカ
母帶處理 松永健司(MIXER'S LAB)
曲繪 よういち
標誌設計 維漣
歌唱 初音ミク

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

[關閉注音][開啟注音]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
業病
業病
放課ほうか辿たどいてしまう
好不容易終於來到放學之後
ふかねむりが
明明已經為
めないようにずっとまわっていたのに
不從深眠之中甦醒過來而一直四處逃避着
黄昏たそがれひた教室きょうしつ
浸於黃昏中的教室
いた少年しょうねん
對銘刻於心的少年
げたわかれと後悔こうかい焼香しょうこう
告知了離別與後悔的燒香
いつから間違まちがっていたんだ
從何時開始就出現錯誤了呢
いつからのこされていた
從何時開始被落在身後了呢
どうしてってくれなかった
為什麼並沒有對我說出這些呢
こうなるって
說會變成這樣
才能さいのうすらいままこおいた
連死的才能也還沒有就僵在了原地
ゆめじゃないもの
這並不是夢境啊
った青春せいしゅんあいうた救済きゅうさい憐憫れんびん少女しょうじょ
以截取下的青春歌唱着愛的救贖與憐憫的少女
ありふれた風景ふうけいでこうもわらいながら
雖然在司空見慣的風景中如此笑出聲
間違まちがった人生じんせいがい穿うがSuicideスーサイド Envyエンヴィ教祖きょうそ
穿透了謬錯人生的要害的Suicide Envy的教祖
かがやいた鏡面きょうめんぼくえがいてしまう
在折射着光芒的鏡面上將我描繪
感情かんじょう本能ほんのう境界きょうかいする万象ばんしょう濫觴らんしょう焦土しょうど
將感情與本能劃定境界的萬象濫觴的焦土
氷獄ひょうごく光明こうみょう雲海うんかいこうには
在以光明照射冰獄的雲海的對岸一側
心拍しんぱく瞳孔どうこう以外いがいひとである証明しょうめいをくれた少女しょうじょ
有位給予我心拍與瞳孔以外的人的證明的少女
った今生こんじょう畏怖いふえがいてしまう
已冰冷到透徹骨髓的今生將畏懼所描繪
自分じぶんだけがこの毎日まいにちおびえてるんだって
即使只有自己在這每日之中心懷膽怯之情
自惚うぬぼれてふさいだ
也自滿地閉上了眼睛
暗転あんてんした視界しかい聴覚ちょうかくたよった
一片黑暗中的視界依靠於聽覺
罵詈雑言ばりぞうごん嘲笑ちょうしょう鮮明せんめい
辱罵與嘲笑都清晰可辨
べられたえなくなった
但被伸出的援手卻已變得無法看見了
違法いほう文学ぶんがくのソルフェージュと陰謀いんぼうろん
違法文學的視唱練習歌曲集與陰謀論
まえ包丁ほうちょうした妄想もうそう
你被人以屠刀捅穿的妄想
どれもリアルだった
無論哪個都是現實啊
かおすで
容貌也已消去
予鈴よれい
預鈴
気付きづけばまたすわっていた
回過神來又再次坐了下來
なにわれないこころ
什麼都改變不了的心
かえしたこの
周而復始着的這一天
もうわりにしなくちゃ
已經必須得要迎來終結了
いた青春せいしゅんあいうた救済きゅうさい憐憫れんびん表層ひょうそう
謳歌畫中描繪的青春為愛的救贖與憐憫的表層
純朴じゅんぼく風景ふうけいだけをえらびながら
雖然選擇了的只是純樸的風景
間違まちがってなんていよってわら真実しんじつ顕現けんげん少女しょうじょ
說着謬錯什麼的並沒有哦笑着的真實的顯神的少女
残酷ざんこく透明とうめいぼくこばんでしまう
而我被這殘酷的透明給拒之門外
へんごく囚人しゅうじんけいくだ現実げんじつ妄想もうそう脳漿のうしょう
對邊獄之囚下達刑罰的現實與妄想的腦漿
モンタージュとなって人格じんかくいまま
以剪輯拼接暗喻的人格也依然並不存在
敗走はいそう誘惑ゆうわくいておど改竄かいざん偶像ぐうぞう抱擁ほうよう
撒播敗走的誘惑後跳舞的篡改與偶像的擁抱
今日きょうはさよならをうためにたんだ
今天則是為了說聲再見才來到了此處啊
った青春せいしゅんあいうた救済きゅうさい憐憫れんびん象徴しょうちょう
以截取下的青春歌唱着愛的救贖與憐憫的象徵
木造もくぞう校舎こうしゃはよくえるだろうな
木製的校舍一定會燃燒得很漂亮吧
心拍しんぱく瞳孔どうこう以外いがいひとである証明しょうめいをくれた少女しょうじょ
有位給予我心拍與瞳孔以外的人的證明的少女
った輪郭りんかくくろえた
澄澈無暇的輪廓被燒成烏黑消失了
いた永遠えいえん今日きょうつないでいるのは自分じぶんだけだった
將剪切開來的永遠與今日連繫起來的一直都僅僅只有自己
そんなたりまえことこわくて
對那樣理所當然之事感到恐懼
懸命けんめい延命えんめい輪廻りんね業病ごうびょう少年しょうねん少女しょうじょ
以竭力的延命構成輪迴的業病與少年與少女
った今生こんじょうIFイフえがいていた
描繪出冰冷到透徹骨髓的今生的IF
えがいてしまっていた
一直如此將之描繪啊
さよなら
說聲再見
またえるまで
直到再見的那一天

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯取自B站專欄