Shock!!
跳到导航
跳到搜索
illustration by Kaneni |
歌曲名称 |
Shock!! |
于2022年10月13日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
裏命 |
P主 |
YASUHIRO(康寛) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | イタイの イタイの とんでいけ
疼痛 疼痛都 飞走吧 |
” |
——YASUHIRO(康寛)投稿文 |
《Shock!!》是YASUHIRO(康寛)于2022年10月13日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原创歌曲,由裏命演唱。收录于裏命的歌曲合辑《パラノーマル》第二盘《玉響のパラノーマル》中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Oh!可哀想ね
Oh!还真是可怜呢
模り 話が合わないね
模仿 我跟你聊不来呢
Oh!お気の毒ね
Oh!还真是可悲呢
出た杭が打たれてるや
你根本是棒打出头鸟呢
(Foo Foo)
(Foo Foo)
「アナタは違うでしょ?」
「你跟我不一样吧?」
(Foo Foo)
(Foo Foo)
モラリティーのビーツ
道德性的拍子
(Foo Foo)
(Foo Foo)
気付いちゃったこと
我们所注意到的事
二人だけの秘密だよ
是属于我们两个人的秘密
"イタいの イタいの 飛んでいけ”って
“疼痛 疼痛都 飞走吧”
痺れるほど 唱えちゃって
一直唱到 感觉麻痹吧
気付けばもう パパやママも
当我回过神时 爸爸也好妈妈也罢
とっくにShock!!してる
早已经Shock!!不已
羽をバタつかせ 鳴らして頂戴
拍打翅膀吧 让你的翅膀振动起来吧
その音色 癖になっちゃうわ
你的那道音色 让我上了瘾
浮かぶような愛を患って
沉浸在一种如浮游般的爱之中吧
手を取って グルグル廻っていよう
让我们牵起手 不停旋转吧
ねぇ
呐
Oh!呆れちゃうね
Oh!真是让人感到愕然呢
デモンストレーション 唾吐いて
示威活动 吐出口水吧
Oh!抗議&人類
Oh!抗议&人类
「やっぱりアナタは違うわ!」
「你果然跟我不一样呢!」
Shock!! Shock!! Shock!! Shock!! Shock!! Shock!! Shock!!
Shock!! Shock!! Shock!! Shock!! Shock!! Shock!! Shock!!
Dope!! Dope!! Dope!! Dope!! Dope!! Dope!! Dope!!
Dope!! Dope!! Dope!! Dope!! Dope!! Dope!! Dope!!
Stuff!! Stuff!! Stuff!! Stuff!! Stuff!! Stuff!! Stuff!!
Stuff!! Stuff!! Stuff!! Stuff!! Stuff!! Stuff!! Stuff!!
そっと撫でさせて
让我轻轻地抚摸你吧
"コワいの コワいの とんでいけ"って
"可怕的东西 可怕的东西都 飞走吧"
Baby ぐずりだしちゃって
Baby 开始发牢骚吧
走り抜けた あの子どもも
就连开始奔走的 那些孩子们
とっくにShock!!してる
都早已经Shock!!不已
聞いて 甘い甘いララバイを
听我这首 甜蜜不已的摇篮曲吧
共感性 吸い込ませてよ
让我吸入 同感吧
触れそうな距離の数秒間
在快碰触到彼此的距离的数秒之间
どろり 理性が溶けてしまう
黏黏糊糊 感觉理性快就此融化
見の程知らず 満足そうな"蝶"が
无法理解其真正意义 看似满足的"蝴蝶"
マタ、トマッテキテルヨ
再次、停止了飞舞
ちくっとしちゃった正当性は
让我们将刺痛著人们的可信性
お薬に漬けちゃおうか
浸泡在药里吧
「次はアナタの番だよ」
「下一位就轮到你了啊」
"イタいの イタいの とんでいけ"って
"疼痛 疼痛都 飞走吧”
痺れるほど 唱えちゃって
一直唱到 感觉麻痹吧
滑稽なほど アナタはもう
十分滑稽的 你早已经
とっくにShock!!してる
Shock!!不已
羽をバタつかせ 鳴らして頂戴
拍打翅膀吧 让你的翅膀振动起来吧
その音色 癖になっちゃうわ
你的那道音色 让我上了瘾
浮かぶような愛を患って
沉浸在一种如浮游般的爱之中吧
手を取って グルグル廻っていよう
让我们牵起手 不停旋转吧
てね
好吗
|
|