置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

香巴拉

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自Shambalah
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


香巴拉.jpg
Illustration by yonagi
歌曲名称
シャンバラ
香巴拉
Shambalah
于2023年3月24日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
wotaku
链接
Nicovideo  YouTube 

シャンバラShambalahwotaku于2023年3月24日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原创歌曲,由初音ミク演唱。收录于专辑業病

歌曲

作词
作编曲
wotaku
母带处理 松永健司(MIXER'S LAB)
曲绘 yonagi
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

感情や願いとか
感情与愿望种种
そういうのじゃなくて
都并不是所描述的那样
林檎が地に落ちるような
如同苹果落在地上一般的
満たされた答え
被满足了的答案
脳内で決した最高裁判例
在脑内决定的最高判决例
コールドケースだと宣う
宣判其为陈年古旧的悬案
時効も過ぎている
时效也早已经过去
後悔は無いのか
没有感到后悔吗
無い
没有
生命というには冒涜的だと思う
我认为所谓的生命正是亵渎之物
むしろこんな欠落すら
倒不如说连这样的缺陷
正常な設計なんだろう
也在正常设计的范畴吧
もう死んじゃいたいな と
说着“已经不想再活下去了啊”
救済を願うほど
越是祈求着救赎
僥倖を謳う人生の点滴でやり過ごしている
也只能在讴歌侥幸的人生的点滴中强撑过去
もう死んじゃいたいな と
说着“已经不想再活下去了啊”
そう言って首を吊った奴はいない
这么说着就上吊了的人是不存在的
ある筈ないシャンバラに今も縋っている
至今仍然依靠着不可能存在的香巴拉圣地
今も縋っている
至今仍然依靠着
「死にたいって言うなら何でも出来んだろ」
“如果说着想要去死就什么都能够做到了吧”
あぁ またこの手合いか
啊啊 又是这一类货色吗
心臓よ もうどうか 僕を見捨てて
心脏啊 请你务必将 我所抛弃掉吧
優しいふりはもう止めて
请你别再继续假装温柔了
その通りです
正是那样的啊
自業自得です
是自作自受啊
全部私のせいだった
全部都是我的过错啊
もう分かってます
我已经了然于心了
それでいいです
那样就可以了啊
罪を償いますから
因为我要为此赎罪
この世から出して
而从这个世界走出
健全に病んでく
病情健全地恶化
そう
是啊
人間というなら模範的だと思う
我认为所谓的人类正是典型范例
むしろこんな遺伝子には
倒不如说这样的基因之中
善も悪も無いんだろう
善或恶都是乌有之物吧
もう死んじゃいたいとか
已经不想再活下去什么的
どうなってもいいとか
变成什么样都好什么的
天災を願う雑言は意味を成さず
祈愿着天灾的谩骂并不存在意义
今日に堕ちてゆく
堕落至如今的境况
ありふれた病など
对司空见惯的疾病
同情も悲哀もやる価値は無い
同情或悲哀都没有表露的价值
みんなだってそうなんだ
无论是谁也都是这样的啊
お前も同じだ
就连你也一样
もう死んじゃいたいなと
说着“已经不想再活下去了啊”
救済を願うほど
越是祈求着救赎
不幸自慢と馴れ合いが絆になってゆく
也只能将与不幸及自满的勾结化作牵绊
本当に死にたいんだよ
真的已经想要去死了啊
共有された呪いは飽和して
被共同所有的诅咒已然饱和
あるべき信念は消え
应有的信念消失殆尽
空洞になってゆく
逐渐化作一片空洞
日常になってゆく
逐渐回归平淡日常

注释与外部链接

  1. 翻译取自bilibili评论区