置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

relations

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

relations
遊戲封面
Relations.jpg
專輯封面
THE IDOLM@STER MASTERWORK 02 relations.jpg
作詞 mft
作曲 中川浩二
編曲 竹中文一(REM@STER-A)
佐藤和郎(REM@STER-B)
演唱 星井美希長谷川明子
如月千早今井麻美
BPM 142
收錄專輯 THE IDOLM@STER MASTERWORK 02 relations
相關版本 REM@STER-A
REM@STER-B
『ギャプラス』ファミソン8BIT MIX
digno-pop MIX
JAZZ Rearrange Mix

relations偶像大師系列的原創曲,初登場於遊戲《偶像大師》的Xbox360移植版,是星井美希的角色印象曲。M@STER VERSION最初由星井美希(CV.長谷川明子)和如月千早(CV.今井麻美)演唱,收錄於專輯《THE IDOLM@STER MASTERWORK 02 relations》中。

簡介

本曲是偶像候補生星井美希的個人曲/拿手曲目(持ち歌),初登場於Xbox360版遊戲,遊戲編舞可由一至三名偶像表演。歌詞內容是偶像歌曲少見的三角關係,想着從「我」移情別戀到「那個女孩」的「你」,充滿苦澀的嫉妒。

雖然是星井美希的個人曲,專輯《THE IDOLM@STER MASTERWORK 02 relations》中的封面卻有美希、如月千早秋月律子三人,而且收錄的是美希和千早的對唱版,本曲也就被愛好者解讀成了美希、千早和製作人之間的三角關係之歌[1]。在專輯發佈之後沒多久,官方又推出了以美希和千早為主角的衍生漫畫《偶像大師relations》,雖然與本曲沒有直接關係,但頗有可能也是以此為原型創作的。雖然早已在封面中登場,律子的演唱版本直到專輯《THE IDOLM@STER BEST ALBUM MASTER OF MASTER》中才得以公開。

遊戲本篇中美希和千早二人的故事線、衍生CD中對二人關係的描繪、同名漫畫、再加上歌曲本身的含義,各種因素疊加的結果就是本曲在作為美希個人曲的同時也給愛好者留下了極強的「美希VS千早」之印象。當時的niconico出現了大量以此為基礎製作的作品,積攢了較高的人氣,很大程度上影響了niconico上的偶像大師二次創作。

其後本曲也被收錄於遊戲《偶像大師 SP》,由於美希在該作中是不可培育角色,故歌詞可以板上釘釘進一步理解為美希認為製作人「見異思遷」。

本曲也是唯一一首在專輯中收錄非對應偶像演唱完整版SOLO的歌曲(其他個人曲在專輯收錄時只有對應偶像有完整版的SOLO)。

本曲另有由天海春香(CV.中村繪里子)演唱的REM@STER-A版本和由水瀨伊織(CV.釘宮理惠)演唱的REM@STER-B版本,其中中國風的REM@STER-B版本在過片中使用了中文念白。

試聽

星井美希VS如月千早

星井美希VS秋月律子

星井美希solo

如月千早solo

MV

主機遊戲
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

手機遊戲
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

中譯來源:YOU宅[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夜のショーウインドーに
在夜裏的商店櫥窗前
アナタの後ろ姿を見た
看到了你的背影
人波がスチルのように
街上人流 仿佛靜止了一般
私も不意に立ち停まるの
我突然 停住了腳步
瞳に焼き付いたのは
灼痛我雙眼的
アナタとアノコの笑顔
是你和那個女孩的笑容
切なく苦しいけれど
雖然內心糾結痛苦
聞くだけならば 簡単じゃない
但僅僅是聽聽原委的話 還不簡單?
「べつに」なんて言わないで
別對我說「沒什麼」
「ちがう」って言って
要說「不是這樣的」
言い分けなんか聞きたくないわ
我不想聽那些不相關的話
胸が張り裂けそうで
胸口疼痛得就快要裂開
私のことが好きなら
如果喜歡我的話
アノコを忘れて
就忘了那個女孩
どこか遠くへ連れて行って
無論多遠 都帶着我一起去
夜の駐車場で
在夜裏的停車場
アナタは何も言わないまま
你始終噤口不語
ラジオから流れるメロディ
收音機流瀉出的旋律
私は今日を振り返るの
讓我回想起今天的所有
あの海 あの街角は
那片海洋 那處街角
思い出に残りそうで
仿佛還殘存在記憶中
この恋が遊びならば
假若這場戀愛只是遊戲
割り切れるのに 簡単じゃない
想要割捨 還不簡單?
「じゃあね」なんて言わないで
別對我說「別了」
「またね」って言って
要說「再會」
私のモノにならなくていい
不成為我的東西也沒有關係
そばに居るだけでいい
有你伴在身邊就夠了
アノコにもしも飽きたら
假若對那個女孩已經厭倦
すぐに呼び出して
請馬上喚我出來
壊れるくらいに抱きしめて
像要弄壞似的 抱緊我吧
「ゴメン…」なんて言わないで
別對我說「對不起…」
「またね」って言って
要說「再會」
私のモノにならなくていい
不成為我的東西也沒有關係
そばに居るだけでいい
有你伴在身邊就夠了
アノコにもしも飽きたら
假若對那個女孩已經厭倦
すぐに呼び出して
請馬上喚我出來
壊れるくらいに抱きしめて
像要弄壞似的 抱緊我吧
壊れるくらいに愛して
像要弄壞似的 愛着我吧
(WoWoWoWoWooWooouWo~)
(WoWoWoWoWooWooouWo~)

REM@STER-B版的中文念白


……
(認真地回答)
……
(親愛的,如果讓你選
我不懂,你會選誰……)
……
(我愛你)
……

收錄信息

CD

主條目:偶像大師系列/CD列表
M@STER VERSION
  • THE IDOLM@STER MASTERWORK 02(演唱:星井美希、如月千早)
  • THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 03 星井美希(演唱:星井美希)
  • THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 05 如月千早(演唱:如月千早)
  • THE IDOLM@STER BEST ALBUM MASTER OF MASTER (演唱:星井美希、秋月律子)
  • THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -COOL&BITTER!-(演唱:星井美希、如月千早)
GAME VERSION
  • THE IDOLM@STER MASTER BOX II(收錄天海春香、如月千早、萩原雪步、高槻彌生、秋月律子、三浦梓、水瀨伊織、菊地真、雙海亞美/真美、星井美希各自的版本)
REMIX VERSION
REMIX-A
  • THE IDOLM@STER MASTER BOX III(收錄天海春香、如月千早、萩原雪步、高槻彌生、秋月律子、三浦梓、水瀨伊織、菊地真、雙海亞美/真美、星井美希各自的版本)
REMIX-B
  • THE IDOLM@STER MASTER BOX IV(收錄天海春香、如月千早、萩原雪步、高槻彌生、秋月律子、三浦梓、水瀨伊織、菊地真、雙海亞美/真美、星井美希各自的版本)
REM@STER-A
  • THE IDOLM@STER MASTER LIVE 01(演唱:天海春香)
REM@STER-B
  • THE IDOLM@STER MASTER LIVE 04(演唱:水瀨伊織)
『ギャプラス』ファミソン8BIT MIX
  • ファミソン8BIT☆アイドルマスター 02(演唱:天海春香、星井美希)
"digno-pop" MIX
  • ファミソン8BIT☆アイドルマスター 04(演唱:菊地真、萩原雪步)
-JAZZ Rearrange Mix-
  • PERFECT IDOL 01(演唱:星井美希)
BGM VERSION
  • THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 07

遊戲

原版
Remix版

動畫

遊戲相關

MLTD

實裝了「美希·千早 歌唱版」和福田法子三浦梓的翻唱版,MV已在上文展示。

配合歌曲推出了復刻自主機遊戲、適用於全員的對應服裝和翻唱兩人的Fes SSR。你為什麼穿着她的衣服

翻唱版本

巡音流歌鏡音鈴

鏡音鈴 亞美真美style
注意頭上扎了兩個辮子

《relations》的巡音流歌鏡音鈴翻唱版,收錄於PSP遊戲《初音未來 -歌姬計劃- 2nd》與偶像大師的聯動DLC中,由ハロP翻調。

該DLC同時附贈了VOCALOID與偶像大師的聯動服裝。值得一提的是巡音流歌的服裝名字叫「千早Style」胸圍加強版,而鏡音鈴的服裝為並非這首歌原唱的「亞美真美style」(鏡音鈴與雙海姐妹的中之人都是下田麻美,很明顯的聲優梗;順帶一提:在Xbox版的偶像大師中下田麻美演唱這首歌的時候使用了演歌唱法,造成了一定的話題度)。

寬屏模式顯示視頻

外部連結

  1. 也是因為如此,本曲又有「小三神曲」之名,但請注意,「小三」是指婚姻關係中的第三者,是一個並不光彩的詞彙,請勿在公共場合隨便亂用以免遭到圍攻。
  2. 中譯來源