哈耳庇厄
(重定向自Harpuia)
跳到导航
跳到搜索
![]() Illustration by 莉央 |
歌曲名称 |
ハルピュイア 哈耳庇厄 Harpuia |
于2022年9月16日投稿至niconico,再生数为加载中…… 同日投稿至YouTube,再生数为加载中…… |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
wotaku |
链接 |
Nicovideo YouTube |
本曲PV中数次出现了与wotaku以往的几首音乐作品明显关联的内容,而歌曲风格也数次变换,全曲通过连续更替的风格创造了别致的音乐氛围。
歌曲
作词/作编曲 | wotaku |
母带处理 | 松永健司(MIXER'S LAB) |
曲绘 | 莉央 |
歌唱 | 初音ミク |
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
ハルピュイア
Harpuia
第二の環
第二之环
自己に対する暴力
对自身的暴力[2]
【第壱巻】
【第一卷】
死者の國にて
身处死者之国
终极
昏暗地摇动着
垂下编织而成的羽翼
模仿着缺月的眼眸
悬挂潺潺水声
歌咏着
回答吧
回答吧
承诺吧
承诺吧
被甜美之声所引诱 哀求着
相互求取 交媾 最终抵达
ようこそ
欢迎到来
身体动弹不得
连眨眼也因冻僵而无能为力
ららら
啦啦啦
纯白的乌鸦 正在嬉戏着
杀了人的各位
都堕入地狱吧
ららら
啦啦啦
如今双唇相接
它拥有化作枯木的心跳
兴高采烈地贪婪至七零八落
五脏六腑 骨 皮
甚至连腐烂的心灵也用以不断地吮吸着
【第弐巻】
【第二卷】
生者の國にて
身处生者之国
被鸣啭之声所导引
目不转睛地盯着圆环对面
迷路的孩子们
仍然罹患有业病
对终末思想的信仰逐渐传染开来
諸君ハ
诸君
コノ暗澹タル深海カラ
将从这暗淡深海之中
逃ゲ出ス術ヲ悟ッテイル
逃离而出的方法领悟于心
还在哭泣着吗
ほら
看吧
过来这边
※画面ノ 前ノ 皆様モ ゴ一緒ニ!
※画面 前的 各位也 请一起来!
もう恐 れるな
已经无需再恐惧了
你不再是孤身一人了
同伴将常伴你的身侧
さあ 飛 び立 てよ
来吧 飞上天空吧
寂灭就在今日
フォボスを超 え
超越火卫一吧
その先 へ
飞向那前方
在牢笼的对面一定
有着一个美好的世界在等待着你
届かないエレジーを書くことに比例して
与写下无法传达的哀歌一事成比例地
アルゴリズムは確たると知っていく
我逐渐确凿无误地知晓了算法
経典を怨念で焼いた熱でもうどうか楽にさせて
请用将经典以怨念焚烧的炙热使我解脱吧
不適切な発言
不适当的发言
生きていたくないよ
不想活下去了啊
「生 きていたい」を辞 めて
放弃了“想要活下去”的想法
拂晓之时的后光证明
甚至没有回过头看看的工夫
就匆忙地被上天召唤而去
どうか一刻 も早 く
请务必尽快进行
この一切合切 手放 して
这所有一切都放弃掉吧
转动着产下内脏
吞食之缘的项圈
在逐渐耗尽的过程中
上映着的走马灯
かつて描 いていた理想
将曾经描绘出的理想
狠狠击打后燃烧殆尽
生きていたいよ
想要活下去啊
幸せなんて紛い物
幸福什么的都是假象
好きだったあの人は幸せだろうか
曾喜欢过的那人有获得幸福吗
そう
是的
これが正 しい
若这就是正确的
これが正 しい
若这就是正确的
これが正 しい
若这就是正确的
选择的话
如念经一般诵唱吧
前进吧
いざ進 め
快点前进吧
そこにはきっと
在那里一定有着
相称的
私の悲劇に相応しい景色が
与我的悲剧相称的景色存在
【第零巻】
【第零卷】
反向伸长的身高
在影子之中
歌曲相关
- 本曲的PV中数次出现了与wotaku以往的几首音乐作品明显关联的内容。
2:10 副歌旋律来自アンティーク副歌(0:58)。
2:20 歌词关联自アンティーク。
- ハルピュイア(2:20)
「白い鴉 遊ぶ」
- アンティーク(1:17)
「箱の猫も 白い鴉もいないのなら」
3:02 PV文字来自輪っかのマーチ。
- 輪っかのマーチ(0:01)
「諸君ハ コノ暗澹タル深海カラ 逃ゲ出ス術ヲ悟ッテイル」
3:18 整段歌词关联自輪っかのマーチ的两段歌词。
- ハルピュイア(3:18)
「もう恐れるな 一人ではない 仲間は常にいる
さあ 飛び立てよ 寂滅は今日 フォボスを超え その先へ」
- 輪っかのマーチ(0:43)
「もう恐れるな ひとりでは無い 仲間は常にいる」
- 輪っかのマーチ(1:57)
「さあ飛びたてよ 寂滅は今日 勇気と言う希望の先へ」
同时伴奏里的哨声也与輪っかのマーチ中相同。
3:55 PV文字来自ブラインド。
- ブラインド(3:20)
「届かないエレジーを書くことに比例して アルゴリズムは確たると知っていく」
4:02 PV文字关联自プシュケー。
- ハルピュイア(4:02)
「経典を怨念で焼いた熱でもうどうか楽にさせて」
- プシュケー(3:02)
「経典を怨念で焼いた熱で もうどうか もうどうか 楽にさせて」
4:06 PV中歌词上覆盖文字的演出形式与文字本身均来自ジェヘナ(3:18)。
4:07 背景中出现的文字演出形式来自ジェヘナ副歌(1:02)。
- ハルピュイア
「生きていたくないよ」
- ジェヘナ
「生きていたいよ」
4:09 整段歌词与旋律关联自輪っかのマーチ。
- ハルピュイア(4:09)
「「生きていたい」を辞めて 明け方にゃ後光証明 振り返る間も無いくらい 急ぎ天に召して
どうか一刻も早く この一切合切手放して 腸を産み転がして 喰らう縁の首輪」
- 輪っかのマーチ(0:53)
「燃える星にファックして 明け方にゃ 後光証明 振り返る間も無いくらい 急ぎ 天に召して
恋に堕ちてしまったんだ 死神にアポを取って 腸を産み転がして 喰らう縁の首輪」
- 輪っかのマーチ(3:10)
「どうか一刻も早く この一切合財手放して」
4:26 背景出现的文字为フォボス前半段歌词。
4:27 背景出现的文字为プシュケー从第一段中间到第二段开头的歌词。
4:28 背景出现的文字为アイリス从第一段主歌中间到第二段副歌前的歌词。
4:29 背景出现的文字为レキシコン从第一段副歌到第二段副歌前的歌词。
4:30 背景出现的文字为ジェヘナ第一段副歌与最后一段的歌词。
4:31 背景出现的文字为ホロン从第一段中间到第二段副歌前的歌词。
4:32 背景出现的文字为ネオレア从第一段副歌前到第二段副歌结束的歌词。
4:33 背景出现的文字为コールドケース从第二段主歌到第二段副歌前的歌词。
4:34 PV文字来自ジェヘナ。
- ジェヘナ(1:02)
「生きていたいよ」
4:35 PV文字关联自マーキュリー。
- ハルピュイア(4:35)
「幸せなんて紛い物」
- マーキュリー(0:54)
「幸せなんて紛い物で」
4:36 PV文字关联自フォボス。
- ハルピュイア(4:36)
「好きだったあの人は幸せだろうか」
- フォボス(1:44)
「好きだったあの人は 今幸せだろうか」
4:39 歌词与旋律关联自輪っかのマーチ。
- ハルピュイア(4:39)
「念仏のように唱え 進め いざ進め 相応しい」
- 輪っかのマーチ(3:18)
「何も無い幽玄にほら 進め いざ進め 相応しい 安息を」
4:47 歌词与旋律关联自輪っかのマーチ。
- ハルピュイア(4:47)
「逆様に伸びてく身長 影の中で」
- 輪っかのマーチ(0:20)
「サカサマに伸びてく身長 影の中で」
|