被害妄想携带女子(笑)
PV截图 |
歌曲名称 |
被害妄想携帯女子(笑) 被害妄想携帯女子(笑),被害妄想手机女子(笑) |
于2014年01月01日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
ギガP |
链接 |
Nicovideo |
“ | V(・_・)<禾ムU〃ゃTょレヽイ可τ〃T=T=〃σ被貝舖TょσレニT=〃∋ゃ⊃〃
V(・_・)<「不是我啊为什么明明只是被害者而已」的家伙 |
” |
——ギガP投稿文[1] |
被害妄想携帯女子(笑)是ギガP于2014年01月01日投稿至Niconico的作品,由GUMI演唱。同日投稿了ヲタみん的翻唱。
在2013年7月24日发行的专辑ぎがばなな ざ べすと~USUSHIO味~中收录了由镜音连演唱的本曲。2016年9月15日,本曲达成百万再生。
讲述的是一个女生喜欢网络上的翻唱歌手偶像,又发现偶像在跟各种女粉丝勾搭觉得自己也有戏,结果却被偶像耍了;之后女生变成了黑粉,在网络上挖偶像的各种黑历史,并在黑粉界现身说法、揭露偶像的罪行,并最终成了正义的使者一般的存在、被黑粉崇拜着的故事。
歌曲
曲·调声·动作 | ギガ |
作词 | スズム |
PV | お菊 |
歌 | GUMI |
- GUMI
- 镜音连
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
被害妄想携帯女子(笑)
翻译:黑暗新星[2]
『許さないよ』
『不會原諒的』
「あの人はホラを吹きました」
突如 啓示 煩悩丸見えに
嘘つきだけを 見透かして告げる
摩訶不思議携帯
標的はあの音楽人
「那個人在說大話」 突然 啟示 將煩惱看得一清二楚 能夠將謊言 全部看破並且告知 十分不可思議的手機 目標是那個音樂人 說著花言巧語 盡玩弄著女性 就連戀慕之心也全部踐踏 玩弄着 那時候的我也——
好きだった 憧れてた 『なのになんで?』
曾喜歡過 憧憬着 『明明如此卻爲什麽?』
迷妄女子今日も歩んでく 正義とか体裁気にして 被害者と自身 棚に上げたエゴイズムとクソスタンス Re;「私は悪くない。アイツが加害者。」
迷妄女子今天也行走著 在意着正義以及外表 將被害者與自身 置之不理的自我主義與該死的立場 Re;「我沒有錯。那傢伙是加害者。」
その人はやっぱり嘘つきで「男性とか全然信じない」 誰に言うでも無い独り言を翳しちゃうbakabaka また鳴る携帯 今度はあの人に 馬面なのにスター面さん たらし込んで私も呼んでさ 乙女心食い物にしてた
那個人果然在說謊「男性什麽的完全不能相信」 隱藏了對誰也沒有說過的自言自語bakabaka 手機再次響起 這次則是對那個人 將驢臉偽裝起來的明星臉先生 通過欺騙叫來了我 將少女心當做食物對待
迷妄女子今日も歩んでく 怪しげな携帯握って 道義だと自身 棚に上げたエゴイズムとクソスタンス 真実と妄信 ハマり込み 粗探し鬼捜しで 隠れんぼ 開催 Re;Re;「本当の嘘つきはどこの誰だろうね?」
迷妄女子今天也行走著 手中緊握着可疑的手機 將道義與自身 置之不理的自我主義與該死的立場 真實與盲信 深陷其中 吹毛求疵尋找惡鬼 捉迷藏 開始了 Re;Re;「真正的騙子到底是哪裡的誰呢?」
もういいかい? まだだよ あー見つけた 「貴方だけは絶対に。ーーーに。」
已經好了嗎? 還沒有哦 啊啊發現了 「只有你絕對。———絕對。」
迷妄女子今日も歩んでく 正義とか体裁気にして 被害者と自身 棚に上げたエゴイズムとクソスタンス 嘘探し携帯鳴り響く「次は誰?」 テンションあげぽよ 通達に混乱 Re;Re;Re;Re;「私じゃない何でただの被害者なのに」 Re;Re;Re;「貴方が嘘つきだ。死んじゃえ。byebye」
迷妄女子今天也行走著 在意着正義以及外表 將被害者與自身 置之不理的自我主義與該死的立場 搜尋謊言的手機響起「下一個是誰?」 真是讓人興奮不已 混亂的傳達 Re;Re;Re;Re;「不是我啊爲什麽明明只是被害者而已」 Re;Re;Re;「你這個騙子。去死吧。byebye」
注释与外部链接
|
|