置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Invisible

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

粉色大猛字.png
猛汉百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
可以从以下几个方面加以改进:
  • 小说版内容
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。猛汉百科祝您在本站度过愉快的时光。
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Illust 23779445 20180802 143431.jpg
photo by hatsuko
歌曲名称
インビジブル
Invisible
透明人
于2011年12月20日投稿至niconico,再生数为 --
于2014年4月17日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI鏡音铃
P主
kemu
链接
Nicovideo  YouTube 

インビジブル》是kemu于2011年12月20日发布的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI镜音铃演唱。

歌曲

作词、作曲、编曲 kemu
演唱 GUMI镜音铃
曲绘 hatsuko
视频制作 ke-sanβ
调教 おればななP
SMC suzumu
宽屏模式显示视频

歌词

_ GUMI _ 镜音铃 _ 合唱

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

music by kemu
翻譯: makoto
とんでもない現象 どうやら透明人間になりました
怎樣都好的現象 顯然成了透明人了
 万々歳は飲み込んで
 將"萬萬歲"吞下去
ああでもないこうでもない原因推測をぶちまけて
啊啊也不是 這也不是 將原因推測傾倒一空
 一つ覚えで悪かったね
 只記住一件事真是不好意思了
まあしょうがない しょうがない 防衛本能はシタタカに
啊啊沒有辦法了 沒有辦法了 得增強防衛本能才行
 煙たい倫理は置いといて
 把煙氣燻人的倫裡擺到一邊去
あんなこと そんなこと煩悩妄執もハツラツと
那樣的事 這樣的事 煩惱妄執也大爆發
聞きたくなかった陰口と
不想聽到的三言兩語
焼き付いたキスシーン
烙印下來的接吻戲
リセットは別の話
reset是其他的話語
もう頭が痛いよ
腦袋已經很痛了啦
大嫌い嫌い嫌いな僕が 見えてますかルンパッパ
看的見最令人討厭討厭討厭的我嗎 嚕啪啪
知らん知らんして 凭れるナナメが欲しいだけ
只想裝出一副不知道不知道的臉倚靠著某個斜角罷了
楽観 楽観 達観 楽観 達観 楽観視 僕は透明人間
樂觀 樂觀 達觀 樂觀 達觀 過度樂觀 我是透明人
見みえないクセして 世迷い言垂れても 意味ないじゃん
因為看不見的關係 連自言自語發牢騷都沒有意義
混濁とコンタクト コンダクターこんな僕を導いて
混濁與接觸指揮官引導著我
 セルカークばりの粋なシチュエイション
 沒有捲毛貓那般漂亮的situation
ああでもないこうでもない あんなことこんなこと もう沢山
啊啊也不是 這也不是 那種事這種事 已經太多了
 つべこべ排他的感情論
 講歪理般排他的感情論
どうやら一方通行のお友達は膠もなく
看來能直來直往的朋友連一個都沒有
 随分大胆な夜遊びね
 大膽的夜晚遊樂
世界一無害で尚且つ傍若無人なゴミにはなれたでしょう
還是只能成為世界第一無害且旁若無人的垃圾吧
そこに僕がいない事
我不在那裡的事
誰も気づいちゃいないでしょう
大概根本沒人發現吧
そもそもいない方が
因為是原本就不在的人
当たり前でしたね
所以這也是當然的對吧
大嫌い嫌い嫌いな僕を 覚えてますかルンパッパ
還記得最令人討厭討厭討厭的我嗎 嚕啪啪
知らん知らんして 楽しく生きるのやめてくんない?
能裝出一副不知道不知道的臉 快樂的活著不停下腳步嗎?
楽観 楽観 達観 楽観 達観 楽観視 僕は透明人間
樂觀 樂觀 達觀 樂觀 達觀 過度樂觀 我是透明人
爪噛む悪いクセ 今更止めても 意味ないじゃん
雖然咬指甲是壞習慣 但事到如今才停下來也沒有任何意義
大往生を前にして
在即將安然死去之前
しゃがれた老父は笑ってた
聲音嘶啞的老爸笑了
そうかそうか道理で
是嗎是嗎怪不得啊
ひとりじゃ笑えない
一個人是笑不出來的
嫌い嫌い嫌いな僕が 張り裂けて ルンパッパ
最令人討厭討厭討厭的我裂開了 嚕啪啪
かない戯れ
沒被傳達出去的玩笑話
内緒の悪口ありがとう
被保密的壞話們謝謝你
大嫌い嫌い嫌いな僕を どうか忘れないで
無論如何請不要忘記 最令人討厭討厭討厭的我
ごめんね それでも 端っこでいいから座らせて
抱歉 儘管如此就算只是邊邊也請讓我坐在一旁
交差点 人ごみの真ん中を急ぐサラリーマンが
在交叉路口 人群中急奔的上班族
すれ違いざま
交錯著
就在剛剛
半身で確かに避けたんだ
半身確實的避開了
現在
僕はここに
我就在這裡