置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

饕餮

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


饕餮MARETU.png
PV截图
歌曲名称
トウテツ
饕餮
于2018年1月1日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
MARETU
链接
Nicovideo  YouTube 

トウテツ》(饕餮)是MARETU于2018年1月1日投稿至niconico的原创VOCALOID日文曲。演唱者为初音未来。本曲也是MARETU(因2017年11月的风波暂停活动后)的回归曲新年礼物大炸弹

歌曲风格是金属核。

本曲含有大量信息,PV相关和解谜相关请见解谜相关

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Music & Lyrics by MARETU
翻译:阿柴柴柴[6]
KILL ME...
KILL ME...
残念ざんねん不格好ぶかっこうまけぐみ
让人遗憾的模样丑陋的失败者
焦燥しょうそう個体こたい解体かいたい
焦躁的个体被分解
応答おうとう不通ふつう応答おうとう
解答 意思不通的解答
博徒ばくと不覚ふかく不覚ふかく
赌徒 失败失败
必倒ひっとう不格好ぶかっこう泡沫うたかた
必杀的模样丑陋的泡沫
交声こうせい公開こうかい会見かいけん
交奏的非公开的会面
朗報ろうほう訃報ふほう朗報ろうほう
喜报 讣告 喜报
あたま呪縛じゅばく呪縛じゅばく
头脑 被咒术束缚束缚
結果けっか受難じゅなん壮観そうかん
结果 受难日 壮观
劣化れっか苦難くなん悲壮感ひそうかん
劣化 苦难 悲壮感
絶歌ぜっか俯瞰ふかん思想犯しそうはん
绝歌 俯瞰 思想犯
結痂けっか腐敗ふはい奇妙きみょうかん
结痂 腐败 奇妙感
TRUST ME...
TRUST ME...
態勢たいせい不格好ぶかっこう[1]
准备姿势模样难看地散了架
脳漿のうしょう腐敗ふはい退廃たいはい
脑浆 腐败 颓废
応答おうとう不通ふつう応答おうとう
解答 意思不通的解答
火薬かやく不発ふはつ不発ふはつ
火药 无法爆炸无法爆炸
証書しょうしょ内容ないよう書出かきだし
写出毫无内容的证书
更正こうせい公開こうかい改変かいへん
重新更生不公开的改变
表彰ひょうしょう不当ふとう表彰ひょうしょう
表彰不正当的表彰
こころ苦楽くらく苦楽くらく[2]
心中,苦乐苦乐
賛歌さんか機能美きのうび失調しっちょう
赞歌 机能 美学失调
惨禍さんか続々ぞくぞく新調しんちょう
悲惨 一件又一件 新的曲调
依然いぜん負傷ふしょう死傷ししょうちゅう
还在 让死伤者 负伤
唖然あぜん正義せいぎ胸中きょうちゅう
说不出口的 不正义 放在心中
致命傷ちめいしょうからだただ有痛ゆうつう
受了致命伤的 身体 只觉得 好痛
不鮮明ふせんめい切取きりとり差出さしだし恐々きょうきょう
将不明确的东西 剪下来 战战兢兢地 交出去
無抵抗むていこうこころただ憂鬱ゆううつ
没有抵抗的 心 只是 忧郁
不平等ふびょうどう読込よみこみ書出かきだし後遺症こういしょう
将不平等 读取 写出 留下的后遗症
才能さいのう才能さいのう
无才能无才能
只々ただただ
只是只是
不明瞭ふめいりょう不明瞭ふめいりょう
不明了不明了
CARE ME...
CARE ME...
(YEAH)発火はっか検知けんち交歓こうかん
(YEAH)开火 错误搜索 交会
(YEAH)発揮はっき加工かこう知能犯ちのうはん
(YEAH)发挥 加工 高智商犯人
(YEAAAAH)発作ほっさ負傷ふしょう死傷ししょうちゅう
(YEAAAAH)发病的 负伤的 死伤者
(遺詠いえい[3])発破はっぱ正義せいぎ蟯虫ぎょうちゅう
(遗咏)爆破的不正义蛲虫
致命傷ちめいしょうからだただ有痛ゆうつう
受了致命伤的 身体 只觉得 好痛
不鮮明ふせんめい切取きりとり差出さしだし恐々きょうきょう
将不明确的东西 剪下来 战战兢兢地 交出去
無抵抗むていこうこころただ憂鬱ゆううつ
没有抵抗的 心 只是 忧郁
不平等ふびょうどう読込よみこみ書出かきだし後遺症こういしょう
将不平等 读取 写出 留下的后遗症
多人数たにんずう歴史れきしただ流通りゅうつう
多数人 写下的历史 就这样 流传
不公正ふこうせい切取きりとり誇示こじ誇示こじ行動こうどう
持续着 将不公正的东西剪下来 大肆宣传 的行动
不戦勝ふせんしょう、"正義せいぎ"、ただ憂愁ゆうしゅう
无法胜利的 正义 只是 忧郁着
不平等ふびょうどう読込よみこみ書出かきだし
将不平等 读取 写出
そうかい[4]
焦躁(爽快)
情状じょうじょう微調整びちょうせい酌量しゃくりょう
斟酌情况 略微调整 而减轻刑罚
低音ていおん不在ふざい偏執へんしゅう
低音 不才 偏执
能動のうどう受動じゅどう能動のうどう
主动 被动 主动
各個かっこ比較ひかく比較ひかく
把每一个都比较比较
症状しょうじょう内容ないよう書出かきだし
将毫无内容的症状写出
傷心しょうしん公開こうかい透徹とうてつ[5]
伤心 不公开的透彻
厚遇こうぐう不遇ふぐう冷遇れいぐう
厚遇 不遇 冷遇
こころくらくら
心 变暗变暗

解谜相关

  • 闪图之后PV图上两只饕餮开始流眼泪(动态),且HI SCORE栏变为5641090(谐音 殺してくれ,译:把我给杀了)
  • 03:52的过场段之后有闪图
  • PV中难度选项的选择的是“CHAOS”(混乱)
  • PV的颜色到后期呈红色,红色从右上角往周围扩散
  • 二维码扫描出的压缩包下载后解压发现内有加密的图片和内容(由于停止公开故此处不公开)
  • PV中吉他和鼓solo间奏(02:18~02:40)的二维码扫描出来的内容:
  1. 几段日语词组组成的一段文字“本当に自分の好きな音楽が作れているか”(我真的正在创作着自己喜欢的音乐吗)
  2. 一个压缩包的下载地址(MARETU本人已于2018.01.07手动关闭下载)
  3. 乱码(在乱码中隐藏了ASCII码以及Unicode码,完整乱码内容在本页面无法正常显示,请自己尝试扫描二维码获取)
03:52后的闪图 慎点

饕餮闪图.png饕餮闪图2.png

乱码中提取出的ASCII码以及Unicode码

注:前段为ASCII码,后段为Unicode码,由于文字代码在网页中也许会发生自动转换(如正常普通中文页面会将提取出的Unicode码转换为符号,想取用的请使用“查看源代码”功能)

\u001A \u001D \u001E \u0004 \u001F \u0011 \u001A

  

     

    

  

   

       

         

      

       

         

       

   

        

     

        

      

     

   

     

      

     

    

注释

  1. 音同“バラバラ(支离破碎)”
  2. 音同最后一句的“くらくら
  3. 音同“YEAHイエイ
  4. 音同“爽快そうかい
  5. 音同歌名“饕餮とうてつ
  6. 引自B站授权搬运评论区