Unhappy Birthday
跳至導覽
跳至搜尋
泥濘( )に這って 生 生 生
illustration by のう |
歌曲名稱 |
アンハッピーバースデイ Unhappy Birthday |
於2017年8月30日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
かいりきベア |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《アンハッピーバースデイ》是かいりきベア於2017年8月30日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為かいりきベア為慶祝初音未來10周年所作曲,收錄於專輯《イナイイナイリブート》。
歌曲
作曲 作詞 調教 |
かいりきベア |
插圖 | のう |
演唱 | 初音未來 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:鯊鯊好可愛[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
【愛】 怖い 去ってって荒廃
【愛】真是可怕 離開之後就會荒廢
DIE 次第 病んでって
【DIE】之後是生病
他意 期待 断ってって退廃
退縮之後拒絕別人的期待
大嫌いさ
真是討厭
ナイ 来ナイ 来ナイ きっと誰も
不要 不要 不要過來 一定誰都
ナイ 来ナイ 来ナイ たった一人も
不要 不要過來 不會過來 哪怕只是一個人
ナイ 来ナイ 来ナイ そっぽ向いて
不要 不會過來 不會沖向這邊
興味ナイ 見ナイ。
都沒有興趣 連一眼都不會看
「一杯なってさ」 蹲って
【已經盡力了】蜷縮著
「いっぺん ぎゅってさ」 紐 縛って
【已經很用力的去抓緊了】被繩子束縛著
壱 弐 参 でさ
一 二 三 已經是
もう消えたいのさ
想要消失了呀
アンハッピーバースデイ デイ デイ
unhappy birthday
ガラクタになって 鳴 鳴 鳴
變成了空殼呀 哭喊著 哭喊著 哭喊著
脳内 ナーバスデイ 泥 泥
腦內緊張的亂成了一團泥
バラバラに舞って 迷 迷 迷
咔啦咔啦地跳著舞 迷失了
【消却】
【遺忘】
バイバイ バイバイで廃材
拜拜 拜拜吧 廢材
ハッピー 消し去ってハッピー
happy 消失的happy
バイバイ バイバイで 灰 灰
拜拜 拜拜吧 灰燼【渣滓】
ハッピー
happy
【想】 悲壮 縫ってって心臓
【思想】悲壯 縫合起來的心臟
脳 苦悩 擦ってって
腦 拭去 苦惱
もう不毛 OFF(切)ってって感情
已經不會產生【感情】了 已經被OFF(切斷)掉的心臟
無い未来さ
並不存在的未來
ナイ 届カナイ 慟哭も
不行 傳達不到 就連痛哭
ナイ 届カナイ 乾く心も
不行 傳達不到 就連已經乾涸的心臟
ナイ 届カナイ みんなみんな
不行 傳達不到 大家 大家
ナイ イナイ イナイ。
都不在了 不在了 不在
「一杯なってさ」 願わくば
【已經盡力了】將希望
「いっぺん ぎゅってさ」 抱きしめて
【已經很努力的抓緊了】緊緊抱住
壱 弐 参 でさ
一 二 三 已經是
夢見たいのさ
想要做夢了啊
アンハッピーバースデイ デイ デイ
unhappy birthday day day
ガラクタになって 0 0 0
變成了空殼啊 零 零 零
大体 ナーバスデイ 泥 泥
大概是緊張了吧 亂作 亂作一團泥
在泥濘中匍匐 活著 活著 活著
【焼却】
【燒毀】
バイバイ バイバイで廃材
拜拜 拜拜吧 廢材
ハッピー 無くなってハッピー
happy 已經沒有了的happy
バイバイ バイバイで 灰 灰
拜拜 拜拜吧 灰燼【渣滓】
ハッピー
happy
アンハッピーバースデイ デイ デイ
unhappy birthday day day
生まれてきた意味なんて もう無い
活下去的意義什麼的 已經沒有了
もっと 嘆いて
再更多的 嘆息吧
届かない ずっと 声 声 声
一直無法傳達的這份 聲音 聲音 聲音
バースデイ デイ デイ
birthday day day
ツギハギになって 延 命 命
變成了不斷接湊起來的延命【狀態】命
もう無い バースデー CAKE CAKE
已經沒有了 birthday cake cake
ヒトリキリ ずっと 生 生 生
一直只有自己一個人 活著 活著 活著
【忘却】
【遺忘】
バイバイ バイバイで廃材
拜拜 拜拜吧 廢材
ハッピー 消し去ってハッピー
happy 消失的happy
バイバイ バイバイで 灰 灰
拜拜 拜拜吧灰燼【渣滓】
ハッピー
happy
HAPPY?
happy?
|
注釋與外部連結
- ↑ 中文翻譯取自網易雲。