<span lang="ja">ストレリア</span>
跳至導覽
跳至搜尋
“ | 悔い改めなさい!!!!!!!!!!
|
” |
——聖女れりあ投稿文 |
ストレリア Storeria 迷途蕾莉亞 | |
Illustration by のう | |
演唱 | 聖女れりあ |
作詞 | かいりきベア |
作曲 | かいりきベア |
MV編導 | すこっち |
曲繪 | のう |
《ストレリア》(Storeria)(迷途蕾莉亞)是VTuber聖女れりあ演唱並於2020年12月16日投稿至YouTube的歌曲,由VOCALOID職人かいりきベア作曲編曲。目前YouTube再生數為 -- [1]。
簡介
本曲為聖女れりあ的原創歌曲。
歌名的「ストレリア」(Storeria)可能是由「ストレイ」(Stray)(迷途的)和聖女れりあ的「れりあ」(レリア)組合而成。
歌曲
MV
寬屏模式顯示視頻
YouTube |
---|
|
歌詞
- 翻譯:HeartヽNonsense[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
タタタ退廃時代 災 とめどない後悔
TATATA頹廢時代 災 無盡後悔
テテテ停滞肥大 灰 命まで病 嗚呼 崩壊
TETETE停滯肥大 灰 病至生命 嗚呼 崩壞
タタタ大概変わんない「生き辛い」な世界
TATATA大致不變 「活着很難」的世界
テテテ天涯悲惨 愛 求め奔走 眩暈
TETETE天涯悲慘 愛 求之奔走 眩暈
タタタ大層 被害 罪 痛み悪化 次第
TATATA甚是 受害 罪 痛楚惡化 漸漸
テテテテンション悲壮 害 命落下 病
TETETE情緒悲壯 害 生命墜落 病
もう辛いでしょう?辛いでしょう?異論も無い
已經痛苦了吧?很痛苦吧?無異議地
もう怖いでしょう?怖いでしょう?酩酊 神のご加護を
已經害怕了吧?很害怕吧?酩酊 祈求神明保佑
迷った子羊は祈りましょう 想いを今此処にZANGE
迷途的羔羊祈禱吧 在此處ZANGE(懺悔)你的心意
迷った子羊は歌いましょう 心すら失う前に
迷途的羔羊歌唱吧 趁還未連心靈都失去
さぁ
來吧
タンタカタッタ ラッタラッタラッタ
TANTAKATATTA LATTALATTALATTA
犯した罪に赦しを
赦免犯過的罪行
タンタカタッタ ラッタラッタラッタ
TANTAKATATTA LATTALATTALATTA
穢した過去 改めよ
染了污的過去 改正吧
タタタ大罪 救いたい 悩みばっか飛来
TATATA大罪 想要拯救 唯有煩惱飛來
テテテ展望 戻したい 清き教会 未来
TETETE展望 想要恢復 純潔的教會 未來
もう辛いでしょう?辛いでしょう?酩酊 ほら導きを
已經痛苦了吧?很痛苦吧?酩酊 接受指引吧
さぁ 神のご加護を
來吧 祈求神明保佑
迷った子羊は祈りましょう 癒しと温もりをあげる
迷途的羔羊祈禱吧 給你治癒與溫暖
迷った子羊よ集いましょう 心すら堕ちゆく前に
迷途的羔羊聚集吧 趁還未連心靈都墮落
さぁ
來吧
困った子羊よ崇めましょう さすれば神の祝福も
為難的羔羊崇敬吧 這樣則會得到神的祝福
曇ったお空解き放ちましょう 新たな未来羽ばたいて
解放陰霾的天空吧 向着新的未來展翅飛翔
迷った子羊は祈りましょう 想いを今此処に放て
迷途的羔羊祈禱吧 在此處吐露你的心意
迷った子羊は歌いましょう 居場所はほらここにあるよ
迷途的羔羊歌唱吧 你的居所就在此處啊
さぁ
來吧
タンタカタッタ ラッタラッタラッタ
TANTAKATATTA LATTALATTALATTA
犯した罪に赦しを
赦免犯過的罪行
タンタカタッタ ラッタラッタラッタ
TANTAKATATTA LATTALATTALATTA
背いた日々に赦しを 穢した過去 改めよ
赦免背離的日子 染了污的過去 改正吧
|