置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Song for friends

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Song for friends
KSLA-0033~35.jpg
原聲帶封面
演唱 Rita
作曲 麻枝准
填詞 麻枝准
編曲 MintJam
收錄專輯
リトルバスターズ!Original SoundTrackKSLA-0033~5[1]
《OTSU Club Music Compilation Vol. 2》KSLA-0040[2]
リトルバスターズ!エクスタシートラックスKSLA-0043[3]
リトルバスターズ!Original SoundTrackKSLA-0095[4]

簡介

  • Song for friends」是Key社發行的遊戲《Little Busters!》中棗鈴來谷唯湖線的片尾曲(劇透注意)以及Refrain線偽結局的插入曲
  • 在TV動畫《Little Busters! ~Refrain~》中用做第3話、第8~9話的片尾曲及第13話插曲。
  • 除原曲之外,《リトルバスターズ!Original SoundTrackKSLA-0033~5還收錄了短版「Song for friends -Short Ver.-」、短演奏版「Song for friends ~instrumental~」及長演奏版「未使用曲2 (Song for friends -instrumental Ver.-)」。
  • 在《リトルバスターズ!エクスタシートラックスKSLA-0043中收錄刪去前奏版本「Song for friends -No Intro Ver.-」。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

わすれたままでもきてゆける それでも
即使忘掉了 即便那樣 依然生活著
wasuretamamademo ikiteyukeru soredemo
おもせばかえればえることないきずがある
回憶起來的話 回顧過去的話 沒有被治好的東西 只有傷口
omoitaseba furikaereba ierukotonaikizugaaru
そのままでそのままでいい ながちるしずく
即便是那樣 那樣也沒關係 流下的水滴也是這樣
sonomamadesomomamadeii nagareochirushizukumo
らさずにつめてきてゆけるなら
那麼不用回頭也可以探索著且活下去
mewosorasazuni mitsumeteikiteyukerunara
だれのためにぼくらはゆく?
我們是為了誰活著
darenotameni bokurahayuku
だれのためにまた目覚めざめる?
我們又是為了誰醒過來
darenotameni matamezameru
だれがいてもだれもいなくてもこえおくるよ
不論誰在或是誰離去了 都會將聲音送出去
daregaitemo daremoinakutemo koewookuruyo
こころざしてしまうならそれもいい
就算心靈鎖起來了 那也沒關係
kokorowotozashiteshimaunara soremoii
ただひとつとっておきのおくものってるなら
但是只要還有著一點點用心所送贈與的物品的話
tadahitotsutotteokino okurimonowomotterunara
いつかまたづくはずだ
還是總有一天會又注意到的
itsukamatakidukuhazuda
そんなあさまぶしく
那樣的早晨是閃耀的
sonnnaasahamabushiku
つまさきだって大人おとなになったきみがいる
成為大人的你也在我面前
tsumasakidatte otonaninatta kinigairu
だれのためにぼくらはゆく?
我們是為了誰活著
darenotameni bokurahayuku
だれのためにまた目覚めざめる?
我們又是為了誰醒過來
darenotameni matamezameru
だれがいてもだれもいなくてもずっとってるよ
不論誰在或誰不在了 我都會一直等著
daregaitemo daremoinakutemo zuttomatteruyo
おびえきってしまったちいさなてのひら
那已經不再害怕的小小的手掌
obiekitteshimatta chiisanatenohira
それをいつかいてそら目指めざした
不知何時已經張開 指向著天空
sorewoitsukahiite sorawomezashita
ここがぼくらのきる世界せかいだってはなした
這裡是被稱為我們生存的世界
kokoga bokuranoikirusekaidattehanashita
よろこびもかなしみもいろんなことがきみをってると
歡喜悲哀許多的事情在等著你
yorokobimokanashimimo ironnakotogakimiwomatteruto
そんな世界せかいぼくらはゆく
我們活在那樣的世界
sonnasekaiwobokurahayuku
だれかのためにまた目覚めざめる
我們又為了誰而醒來
darekanotameni matamezameru
だれがいてもだれもいなくてもそう思うよ
不論誰在或誰離去了 我都這樣思念著
daregaitemo daremoinakutemo souomouyo
LaLaLa…
LaLaLa
だれがいてもだれもいなくなってもぼくうたうよ
不論誰在或誰離去了 我都會唱著
daregaitemo daremoinakunattemo bokuhautauyo

注釋與外部連結