Song for friends
跳到导航
跳到搜索
忘 れたままでも生 きてゆける それでも思 い出 せば振 り返 れば癒 えることない傷 がある 目 を反 らさずに見 つめて生 きてゆけるなら誰 のために僕 らはゆく?誰 のためにまた目覚 める?誰 がいても誰 もいなくても声 を贈 るよ心 を閉 ざしてしまうならそれもいい誰 のために僕 らはゆく?誰 のためにまた目覚 める?誰 がいても誰 もいなくてもずっと待 ってるよ怯 えきってしまった小 さなてのひら喜 びも悲 しみもいろんなことがきみを待 ってると誰 かのためにまた目覚 める誰 がいても誰 もいなくてもそう思うよ誰 がいても誰 もいなくなっても僕 は唄 うよ
Song for friends | |
原声带封面 | |
演唱 | Rita |
作曲 | 麻枝准 |
填词 | 麻枝准 |
编曲 | MintJam |
收录专辑 | |
《リトルバスターズ!Original SoundTrack》KSLA-0033~5[1] 《OTSU Club Music Compilation Vol. 2》KSLA-0040[2] 《リトルバスターズ!エクスタシートラックス》KSLA-0043[3] 《リトルバスターズ!Original SoundTrack》KSLA-0095[4] |
简介
- 「Song for friends」是Key社发行的游戏《Little Busters!》中枣铃和来谷唯湖线的片尾曲(剧透注意)以及Refrain线伪结局的插入曲。
- 在TV动画《Little Busters! ~Refrain~》中用做第3话、第8~9话的片尾曲及第13话插曲。
- 除原曲之外,《リトルバスターズ!Original SoundTrack》KSLA-0033~5还收录了短版「Song for friends -Short Ver.-」、短演奏版「Song for friends ~instrumental~」及长演奏版「未使用曲2 (Song for friends -instrumental Ver.-)」。
- 在《リトルバスターズ!エクスタシートラックス》KSLA-0043中收录删去前奏版本「Song for friends -No Intro Ver.-」。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
即使忘掉了 即便那样 依然生活著
wasuretamamademo ikiteyukeru soredemo
回忆起来的话 回顾过去的话 没有被治好的东西 只有伤口
omoitaseba furikaereba ierukotonaikizugaaru
そのままでそのままでいい 流 れ落 ちる雫 も
即便是那样 那样也没关系 流下的水滴也是这样
sonomamadesomomamadeii nagareochirushizukumo
那么不用回头也可以探索著且活下去
mewosorasazuni mitsumeteikiteyukerunara
我们是为了谁活著
darenotameni bokurahayuku
我们又是为了谁醒过来
darenotameni matamezameru
不论谁在或是谁离去了 都会将声音送出去
daregaitemo daremoinakutemo koewookuruyo
就算心灵锁起来了 那也没关系
kokorowotozashiteshimaunara soremoii
ただひとつとっておきの贈 り物 を持 ってるなら
但是只要还有著一点点用心所送赠与的物品的话
tadahitotsutotteokino okurimonowomotterunara
いつかまた気 づくはずだ
还是总有一天会又注意到的
itsukamatakidukuhazuda
そんな朝 は眩 しく
那样的早晨是闪耀的
sonnnaasahamabushiku
つま先 だって大人 になったきみがいる
成为大人的你也在我面前
tsumasakidatte otonaninatta kinigairu
我们是为了谁活著
darenotameni bokurahayuku
我们又是为了谁醒过来
darenotameni matamezameru
不论谁在或谁不在了 我都会一直等著
daregaitemo daremoinakutemo zuttomatteruyo
那已经不再害怕的小小的手掌
obiekitteshimatta chiisanatenohira
それをいつか引 いて空 を目指 した
不知何时已经张开 指向著天空
sorewoitsukahiite sorawomezashita
ここがぼくらの生 きる世界 だって話 した
这里是被称为我们生存的世界
kokoga bokuranoikirusekaidattehanashita
欢喜悲哀许多的事情在等著你
yorokobimokanashimimo ironnakotogakimiwomatteruto
そんな世界 を僕 らはゆく
我们活在那样的世界
sonnasekaiwobokurahayuku
我们又为了谁而醒来
darekanotameni matamezameru
不论谁在或谁离去了 我都这样思念著
daregaitemo daremoinakutemo souomouyo
LaLaLa…
LaLaLa
不论谁在或谁离去了 我都会唱著
daregaitemo daremoinakunattemo bokuhautauyo
|
|
|