Parallel road
跳至導覽
跳至搜尋
パラレルロード | |
收錄CD盤面 | |
演唱 | Mewtral (ミイ、ユウ) |
音軌1 | ∞(unlimited) |
作詞 | じん |
作曲 | じん |
編曲 | じん、ずきお |
時長 | 4:16 |
視頻 | 沙雪 |
收錄專輯 | |
PS4ゲーム「ブイブイブイテューヌ」エモーショナルエディション 特典CD |
《パラレルロード》是PS4遊戲《VVVtune》的ED,由Mewtral演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ふっと見上げる 泣き止んだ空が
抬頭望去,停住腳步的是停止哭泣的天空,
やけに切なくって 足が止まったんだ
異常切膚,使人無法移開腳步。
こんな気持ちは 届かないかな
這樣的心情,能傳達出去嗎?
近そうで 遠くって 歌を歌ったんだ
近在咫尺,卻又遙遠,我唱起了歌曲。
行き止まりを 知って
明白了行進到盡頭,
行き先に 迷って
猶豫着前往何處,
先が分かれてしまった 道もあって
道路已經分岔。
一人きりを 知って
也體會到孤獨獨自一人,
また君に 出会って
又一次遇見了你,
それもまた 良いのかなって思う
我也想,這也是好的吧。
泣いて 笑って「おはよう」って声をかけたら
哭泣着,笑着,說聲「早上好」,
こんな素敵な世界 他にないから
因為只有這樣美妙的世界,沒有其他的。
一緒にまた 一歩ずつ 歩いて行こう
一起,再一步一步地,繼續前行吧。
ちょっとくらいの勘違いを しながらさ
雖然會有一點誤會。
遠くの君は 気が付いたかな
遠處的你,注意到了嗎?
流れ星みたいな 綺麗な音に
仿佛是流星般美妙的聲音。
聞こえた気がして 振り向いた空へ
感覺聽到了,轉身看向天空。
小さく頷いて 先へ向かおうか
微微點頭,朝前方走吧。
旅の歌を 知って
知道旅行的歌曲,
水底に 潜って
潛入水底,
飛べなくなってしまった 時もあって
也有無法再飛翔的時候。
その度 愛を知って
每次都體會到愛,
また 解らなくなって
又變得迷茫起來。
これもまた 良いかもなって思う
也覺得,也許這也挺好的。
明日は明日 今日は今日で 手を叩いたら
明天是明天,今天是今天,拍手之後,
きっと不思議な世界は 終わらないから
奇妙的世界肯定不會結束。
ここからまた 一歩ずつ 紡いでいこう
從這裏,再一步一步地,編織起來吧。
ほんの少しのわがままを 言いながらさ
雖然稍微有些小任性。
泣いて 笑って「おはよう」って声をかけたら
哭泣着,笑着,說聲「早上好」,
こんな素敵な世界 他にないから
因為只有這樣美妙的世界,沒有其他的。
一緒にまた 一歩ずつ 歩いて行こう
一起,再一步一步地,繼續前行吧。
ちょっとくらいの悲しさを 大事にして
稍有些悲傷的事情,也要珍惜起來。
明日もきっと 素敵な朝が来るから
明天肯定會有美妙的早晨到來。
きっと 素敵な今が続いていくから
肯定,美妙的現在會一直延續下去。
泣いて、笑って、信じ切って生きていこう
哭泣着,笑着,充滿信心地活下去。
一緒に そんな勘違いをしたいのさ
一起,也想陷入這樣的誤會之中。
笑いあって
笑在一起,
生きていこう
一起活下去。
|