置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Ontology

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
オントロジー
201125 ontology.jpg
演唱 Rain Drops
作詞 じん
作曲 じん
編曲 じん
MV 山下RIRI
時長 5:40
收錄專輯
オントロジー


オントロジー》是じん(自然の敵P)創作的一首歌曲,由Rain Drops演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夕立雲に 置いていかれた僕たちは
被驟雨雲 丟下的我們
違う傘の下 明日を眺めている
在不同的傘下 眺望著未來
言いたいことも 伝えられないまま
想要說的話 也無法傳達
ずっと考えている これからのことを
一直思考著 今後的事情
染み付いた 後悔も
被沾染上的後悔也好
失敗も 不快感も
失敗和不愉快感也罷
篠突く雨の中 流し流されて
都在這刺骨寒心的雨中 被雨水沖刷殆盡
偶然に 残っている
偶然間 殘留下來的
戸惑いの 正体を
困惑的真面目
僕は泣きながら 確かめてみる
我一邊哭泣著 一邊去確認
間違えながら 今日も歩き出す
就算弄錯 今天也要邁出步伐
あぁ 追いかけ続けた 僕たちの場所は
啊啊 我們不斷追尋的地方
あぁ 見つけられないまま 不確かになる
啊啊 就在找不到的情況下 變得曖昧不清
あぁ 雲間に隠れた 未来の証拠が
啊啊 在雲縫裡隱藏起來的 未來的證明
あぁ 君の呼ぶ声で 本物になる
啊啊 因你的呼喚聲 變得更為真實
目を開けて 声がして 僕は顔をあげて
張開雙眼 聽到聲音 我抬起了頭來
雨の中 駆けていく 昨日よりもっと遠くへ
在雨中奔跑著 向著比昨天更遙遠的地方
落ちていく 満ちていく 涙の水溜まりに
不斷落下 不斷填充 眼淚堆積而成的水窪里
焦げる様な 覚める様な
像要燒焦了一般 像是覺醒了一般
空の色が 浮いていた
天空的顏色 漂浮了起來
本当のことを 誤魔化した毎日に
在欺瞞著真相的每一天裡
臆病傘をさして ずっと俯いている
膽怯地打著傘 一直低著頭
消えない跡が 一層に増えていく
不會消失的痕跡 漸漸增多起來
君に会う日まで きっと大事にするよ
直到與你相會的那天為止 我一定會好好珍惜
一体何度 後悔を
究竟嘗到了多少次
味わってきたんだろう
後悔的滋味呢
雨に負けながら
輸給雨的同時
風に負けながら
也輸給了風
それでも歩いている
即便如此也在行走著
懸命に足掻いている
拼命地掙扎著
君の歌う声が ずっと聴こえている
至今你的歌聲 也還在耳邊環繞
あぁ 諦め損ねた 小さな兆しが
啊啊 沒能放棄的 小小的徵兆
あぁ 特別じゃないまま 胸に燃えてる
啊啊 就在並不特殊的狀態下 在心中燃燒著
あぁ 幻のようだった 今日の行方が
啊啊 像幻影一般的 今日的去向
あぁ 君の呼ぶ声で はっきりと見える
啊啊 因你的呼喚聲 變得清晰可見
それは綺麗で
那是十分美麗的
賑やかしくて
又很熱鬧的
夢に見た様な
像在夢中見到的
そんな未来さ
那般未來
夕立雲に 置いていかれた僕たちは
被驟雨雲 落下的我們
君に言えなかったことを ずっと覚えている
未能對你說出的話 我一直都記得
君もおそらく 歩き続けているだろう
大概你也 不曾停下腳步
同じ空を 目指したまま
向著同一片天空
あぁ 追いかけ続けた 僕たちの場所は
啊啊 我們不斷追尋的地方
あぁ 見つけられないまま 不確かになる
啊啊 就在找不到的情況下 變得曖昧不清
あぁ 雲間に隠れた 未来の証拠が
啊啊 在雲縫裡隱藏起來的 未來的證明
あぁ 君の呼ぶ声で 本物になる
啊啊 因你的呼喚聲 變得更為真實
目を開けて 声あげて 僕は君をみつけて
張開雙眼 喊出聲音 我找到了你
雨の中 手を取って 空の向こうを指差す
在雨中牽起手 指向天空的另一端
落ちていた 傘の中 涙の水溜まりが
不斷下落的傘中 眼淚堆積而成的水窪里
白い雲を 映している
潔白的雲 映照而出
雨が 少し上がりだした
稍微 雨過天晴了一些
僕たちが 目指していく
我們仍將 朝著目標前進
青い空が 浮かんでいた
蔚藍的天空 浮現了出來
夕立雲に 追いついた僕たちは
追趕上了驟雨雲的我們
また出会う日まで ずっと覚えていよう
直到相遇那天為止 我一定不會忘卻
振り返らずに 歩き続けていく
不再回頭折返 繼續邁開腳步
同じ傘を 開いたまま
就這麼 撐著同一把傘


注釋

  • 歌詞翻譯:名字又長又持久的中二君,來源:網易雲音樂