リテラシー
跳到导航
跳到搜索
罫線 が歪 み切 っていた筆圧 もままならない言語 とすら呼 べないくらい杜撰 で 不安定 なんで丁寧 が腐 りきっていた人格 もまだ幼 い擁護 をすりゃ お偉 いみたい分 かり合 えるという意味 の施行 を証明 して痛覚 の脳 信号 でさ絆 を確 かめてみよう伝 わらない感情 を振 って内臓 裂 いて膿 を取 って感覚 も焼 き去 って友達 (他人)塞 がらない外傷 を縫 って散々 やって膿 を以 て透明 な主 を待 っている衝動 に舵 を切 ったのは理性的 な言 い訳 だ全 年齢 対象 の顔 敬虔 な使徒 になっていた透明 なままでいたい炎症 には見 えないくらい合理的 な愛 の形 なんじゃないかって祈 りを確 かめてみよう伝 わらない感情 で吊 って代償 なんて産 み堕 として暗幕 を焼 き去 って友達 (他人)身体 の無 い精神 で言 って本当 の事 を全部 言 って安寧 へと巣立 っていく同 じ目 で見 た景色 で一 つになって笑 いたくて伝 わりあって 分 かりあって崇高 なる寂滅 を以 て本当 も嘘 も無 くなればいい別 たれた外界 を以 て散々 な日々 は業 になって聡明 な主 を謳 っている全 てが終 わっていく焚 べては終 わっていく
歌曲名称 |
リテラシー Literacy |
于2021年7月23日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至Youtube,再生数为 -- |
演唱 |
KAITO |
P主 |
wotaku |
链接 |
Nicovideo YouTube |
另有梓川演唱的人声本家版本。
歌曲
作词/作编曲 | wotaku |
Vocal | KAITO |
Illust | mikuma |
映像 | 藍瀬まなみ |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:_冰凌蔷薇_
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
リテラシー
Literacy
横格彻底扭曲
笔迹也近乎脱离掌控
无以言表地显现出
凌乱 与不安定 为什么
礼数彻底腐坏
人格也尚未成熟
充当着拥护者 他就像是伟人一般
どうか始 めから
拜托了 从一开始
こんな詰 んだ世界 を無 にして
就结束这绝望的世界吧
用这份救济去证明我们互相理解的含义吧
なぁ もうさ
呐 干脆
用大脑的痛觉信号
来测试彼此的羁绊吧
舍弃这无法传达的感情
撕裂内脏挤出脓液
将感官也一并燃烬
朋友(外人)
缝上这无法愈合的外伤
循环往复逐渐化脓
我等待着透明的主
そうやって種 (主)を保 っている
就这样维护着这类物种(主)
一时冲动改变了航向
却是出于理性的借口
毕竟没有任何一副面孔
なんて ないぜ 残念
是人见人爱的啊 真是遗憾
成为了虔诚的信徒的我
想就这样不被察觉
就像是弥补了炎症一般
こんなに綺麗 だ
只令人觉得美丽动人
なんか従属 は成功 例 でさ
从属关系或许正是成功之例
那不就是合理的爱之形吗
ねぇ 一緒 に死 んでみようか
“呐 我们一起奔赴黄泉吧”
来证实彼此的祈祷吧
在无法传达的感情中上吊
中止了所谓代价
将幕布也一并燃烬
朋友(外人)
舍弃躯体遵从本心地坦白
坦诚了一切真相之后
我归为了平静
本想在同一双眼所见的风景之下
与你合为一体尽情欢笑啊
互相传达 互相理解
若能以这崇高的涅槃
消除一切真相与谎言就好了
于独立分离的外界
狼狈的日子将化作恶报
我讴歌着明智的主
一切都将结束
当一切燃烬便是结束之时
歌曲解释
- 翻译:_冰凌蔷薇_
男主是一位普通的大学生。
在感性上与常人有些偏差。
认为自己与他人普通地对话建立起话题也无法真正意义上地互相理解。
无法原谅「各种各样的人生与价值观因人而异,自己是与他人不同的存在所以理所当然无法互相理解」这种想法
无法容忍因无法与他人互相理解而引起的矛盾。
思考如何真正地与他人共感同一份心情、互相理解的方法之后,得出了实行人类普遍拥有的「痛觉」的结论。(第一段副歌)
一开始是扇耳光、扯头发的小事,后来变为了拳打脚踢、划伤皮肤,到最后开始追求撕裂腹部等更深层次的痛感。
并不是单方面地自残,对方也会受到同等的伤害。
想着尽可能地伤害同一部位,就应该能怀着同样的心情。
与病娇地,想要将对方占为己有的性爱不同,仅是想要共见共感同一风景的友爱。
与主角一起的对象也预想为男生。
尽管不知道陪着他做这种事情的对象有没有性爱病娇的倾向。
他们发觉了就算互相伤害,也无法完全互相理解,于是便将彼此引向了更加普遍的「死亡」。(第二段副歌)
认为拥有身体与大脑,才是无法共感的原因。
想着抹消了身体与记忆说不定就真的能互相理解了,两人就这样奔赴了黄泉。
到这里这篇故事就结束了。
从这往后的感官上更像诗歌,没有太大的情节意义。
|