置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">インテグラル</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


File:Integral.jpg
Illustration by Rumoon
歌曲名稱
インテグラル
Integral/缺一不可
於2024年3月2日投稿至Youtube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
*Luna
連結
YouTube 

インテグラル》是由*Luna創作,於2024年3月2日投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合Leo/need所提供的歌曲。

歌名的「Integral」意為「缺一不可」。[1]

歌曲

音樂 *Luna
Vocaloid調音 びび
混音 はるお
曲繪 Rumoon
MV ヨルジ(STUDIO KAIBA)
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:*Lunaと一緒に翻訳し隊(MikanYosoro、綸綸、SenaRinka*Luna[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

初めは一人だった 誰も言い出せなかった
最初僅是孤身一人 誰也道不出心中話語
そんな言葉たちを持って 差し出した掌
捎上那些話語一齊 通過伸出的手掌傳遞
それは次第に響いていった 弱々しく震えた
它漸漸自無聲響起 將羸弱而又發顫的
手と手を重ねて 物語は走り出したんだ
手與手交疊在一起 故事便自此開啟
傷付け合ってすれ違って 居場所を失くしてしまうのが
互相傷害 彼此分離 最終失去了歸屬之地
怖くてしょうがないんだよ もう泣きそうだ
這種事教我恐懼無比 已是泫然欲泣
それでも 僕らが 選び取った未来だ
即便如此 我們的未來也是由自己選擇
そこに見えるのは いつかの忘れ物だ
在彼端所能看見的是曾幾何時遺失的物品
あぁきっと 何度だって僕らは思い出すんだろう
啊啊 一定是 無論幾次我們都能回憶起來的吧
そうやって 何度だって僕らは確かめ合うんだろう
就這樣 無論幾次我們都能相互確認的吧
その痛みも その弱さも あの悔しさも涙も
那份痛楚 那份無力 那份悔恨與淚滴
この「今」を見つけてくれた宝物なんだ
都是幫我尋得了「此刻」的寶物啊
ぎこちない音だった それさえも愛しくて
奏響的音符笨拙無比 即便如此我也甘之如飴
夢中になれたのは そう 君がいたから
沉浸其中的原因 是的 正是因為有你
自信が無くて見失って 道がぼやけてしまう度
沒有自信 彷徨無依 每當前路變得模糊不清
誰かがまた強くなれたんだ
總有人可以再次堅強內心
変わっていく 未来を かき鳴らしてやるんだ
那斗轉星移的未來就由我們親手奏鳴
積み上げたのは メジャーな僕らの音色だった
而我們的所存所積皆是我們明亮的音律
あぁやっと わかったんだ心がぶつかった意味が
啊啊 終於是明白了內心碰撞的意義
そうやっと 気付けたんだ心が叫んでいること
是的終於 我察覺了內心吶喊的事情
その理由が その時間が あの日見た夜の空へ
那份理由 那寸光陰 無論何時它們都會
いつまでも繋げてくれる から
於那天所見的夜空連結 在一起
追いつけないと嘆いて
因為望塵莫及而哀嘆
諦めるのは簡単だ そんな未来はどうだろう
輕言放棄又如此簡單 這樣的未來會是何般光景
いや もう戻れないよ 僕らが夢を託したのは
不行 已然無法回首 我們的夢之寄託
そう この道の先なんだ
正是 在這條道路的前方
あぁずっと 「自分なんて」とばかり悩んでいたけど
啊啊 一直都對「自己這般」的思緒 感到苦惱無比
そうきっと 「君じゃなきゃ」と今は伝えたいんだよ
是的 一定是 我如今想傳達的是「若不是你」
その言葉で その響きで ここまで歩いてこれた
用那話語 用那聲音 我才能一直行走至此地
もう何も怖くないよ
我已毫無畏懼
あぁもっと 僕らのセカイを歌おう
啊啊 更多地歌唱我們的「世界」吧
一度だって後悔したくないから
因為我不想有任何悔意
そうきっと もう二度とこんな気持ち出逢えないから
是的 一定是 如同這樣的感覺我不會再次遭遇
ここしかない 代わりはない 答えはすぐそこだった
僅有此地 無法代替 答案就在前路不遠處 
この「今」を見つけてくれた
幫助我們尋得了「此刻」
その笑顔も その強さも あの優しさも歌声も
那份笑容 那份堅強 那份溫柔 與歌聲
この「今」を奏でてくれた宝物なんだ
是一齊將「此刻」奏鳴的寶物啊
さぁ次の音へ 初めまして
來吧 朝着下個音符 道出初次見面

世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來

インテグラル
File:Sekai song 424.png
作詞 *Luna
作曲 *Luna
編曲 *Luna
演唱 Virtual singer icon.png初音未來
Leoneed icon.pngLeo/need
僕らだから、ここまで来られた。
僕らだから、『宝物』を胸に――この先へ進める。
Leo/needが奏でる未来の旋律、お聴きください。
——官方推文

遊戲收錄了角色聲優演唱版本,並作為Leo/need的第二首組合原創曲,於2024年3月1日追加。


播放類別:2DMV/3DMV
出演:Leo/need × 初音ミク

2DMV

曲繪:メレ 動畫:しろいろモード(Roly) 設計:かき文字デザイン 故事板:飴田的

寬屏模式顯示視頻

YouTube再生數: --
NicoNico再生數: --

3DMV

寬屏模式顯示視頻

YouTube再生數: --
NicoNico再生數: --

註釋及外部連結

  1. *Luna官方推文
  2. 翻譯來自*Luna官方翻譯組,摘自Bilibili專欄