BanG Dream!特殊組合翻唱歌曲2
跳至導覽
跳至搜尋
要 は、恋 してるときが恋 らしい客観 ? 主観 ? エビデンスプリーズ!愛 は計算 じゃ解 けない要 は、そんな状態 が愛 らしい勘違 って間違 って 解 のないこの気持 ちはなんだろう(検証 is 不明瞭 )言葉 で生 み出 すクエスチョン(クエスチョン!)測 ったって不確定性 ぼくらのBPM感想 きかせてフェルマー(フェルマー!)予測 不可能性 いま触 れてみる証明 しよう(証明 しよう)この感情 全部 全部 証明 しよう(証明 しよう)正解 があるなら証明 しよう(証明 しよう)シンプルなQ.E.D.
半端 なら K.O. ふわふわしたいならどうぞ開演 準備 しちゃおうか 泣 いても笑 っても愛 してね繋 がろうひとりよりふたり増 えたら安心 心配 ないや波 あり難題 みんなで乗 っかっちゃえば案外 さくっと行 っちゃいそう半端 なら K.O. ふわふわしたいならどうぞ開演 準備 しちゃおうか 泣 いても笑 っても愛 してね今宵 は暗転 パーティー
銀河 の隅 で 惑星 はグルグル周 る電波 の記録 エコーが返 ってきた これで何回 だ遠 くの宇宙 で あなたに恋 をしたんだ届 かないこと 理解 っているのに声 を辿 って何光年 だ 延長線 に消 えてゆく触 れられないのに見 えてしまって どうしようもないや近 くて遠 いあなただ 理解 ってるよ心 があなたで鳴 っている それだけが確 かだ想 いが軌道 を描 いている あなただけを追 うよ
恋心 を実 らせた純情 可憐 な女 の子 目 の下 くまくま! コンシーラー日 の浅 い二人 にとって今日 はそうだね特別 な日 さ世界 にひとつだけだよ送 るからね受 け止 めてね
流 れ続 く空 と日々 の狭間 に形 のない今日 をそれでも進 む何 も知 らぬ朝 と清 かな風 に息 を繋 ぐ僕 らの声 は何 を望 む迷 っていた君 に届 かない言葉 はいつだって単純 で目指 していた明日 に届 かない心 が僕 らには最高 で心 の奥 がまだ燃 えていて何 もないなんて謂 えない僕 ら大人 になる前 の延長 戦 足 を踏 み出 したその先 の空 を駆 け上 がる僕 らの日常 が願 った未来 を越 える未来 まで止 まらぬ僕 たちの最高 を目指 して征 く君 に届 かない言葉 はいつだって単純 で目指 していた明日 に届 かない心 がいつまでも燃 えていて描 いた未来 が昨日 になるまで止 まらぬ僕 たちの熱情 が僕 らには上等 !」なんて歌 っている形 のない今日 をそれでも進 む行方 のない朝 の穏 やかな風 に涙 滲 む僕 らの声 は何 を望 む?迷 っていた君 に届 かない言葉 はいつだって単純 で君 も知 らぬ君 はいつだってそこに心 の奥 がまだ燃 えていて望 まぬ未来 がそこにあったって進 む僕 たちは最高 を目指 して征 ける言葉 にならない心 の全部 を燃 やしてゆけ踠 いていたって何 も掴 めない光 が僕 らには上等 だ!って目指 していた 誰 も知 り得 ない夜明 けを僕 たちは越 えてゆけ描 いた未来 のその先 の空 を貫 く僕 たちの"最高 "を目指 して征 け
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
本條目收錄樂隊企劃《BanG Dream!》的手遊《BanG Dream!少女樂團派對!》中出現的特殊組合(跨樂隊)翻唱歌曲。
BanG Dream!系列完整歌曲列表在BanG Dream! 音樂列表查看。
BanG Dream!系列完整翻唱曲列表在BanG Dream!翻唱曲列表查看。
第一頁 | |||
---|---|---|---|
第二頁 | |||
Turing Love
關於原曲,參見Turing Love。
チューリングラブ | ||
File:Turing-love GBP.png 遊戲內封面 | ||
曲名 | チューリングラブ | |
譯名 | Turing Love | |
作詞 | ナユタセイジ/ナナヲアカリ | |
作曲 | ナユタセイジ | |
編曲 | 日高勇輝(Elements Garden) | |
演唱 | Hello, Happy World!: 弦卷心(CV.伊藤美來) 瀨田薰(CV.田所梓) 北澤育美(CV.吉田有里) 松原花音(CV.豐田萌繪) 米歇爾(CV.黑澤朋世) × 美竹蘭(CV.佐倉綾音) | |
原唱 | ナナヲアカリ、sou | |
BPM | 142 | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
《チューリングラブ》由Hello, Happy World!和美竹蘭(CV.佐倉綾音)共同演唱。原曲是動畫《理科生墜入情網,故嘗試證明。》的片尾曲,原唱為ナナヲアカリ和sou。
歌曲試聽
歌詞
あー、恋 の定義 がわかんない
啊~ 搞不懂戀愛的定義是什麼啊
まずスキって基準 もわかんない
首先連喜歡的基準都不知道!
總之有喜歡的感覺那就是戀愛了吧?
客觀的?主觀的?Evidence Please!
愛是無法通過計算求解的
まず普通 の計算 も解 けない
首先一般的計算也無法解明!
重要的在於那種狀態好像是愛情?
アイノウ? ユーノウ?
I know? You know?
もう大抵 の事象 において QがあってAを出 して解 けるのに
明明可以通過類似事件 由Question(問題)解出Answer(答案)
之後卻又誤會了導致錯誤 還無法解開謎題的這種心情究竟是什麼?(驗證 is 不明確)
DAZING!! モーションは相対性 にステイ
DAZING!! 舉止保留相對性!
チューリングラブ 見 つめあったったって解 けないメロウ
Turing Love 互相注視着也解不開的愛情甜味
ワットイズラブ いま123で証 そうか
What is Love? 現在用123來證明吧
言語之中產生的Question (Question!)
ハートで高 鳴 るアンサー(アンサー!)
心情激動所推出的Answer(Answer!)
無法經由測量得出 我們的BPM![1]
チューリングラブ 宙 に舞 ったったって信 じないけど
Turing Love!雖然漫天飛舞卻也無法確信
フォーリンラブ いまはABCすらバグりそうだ
Falling in Love 現在連ABC都出現了故障
なんでか教 えてオイラー(オイラー!)
請告訴我答案吧 Euler(Euler![2])
發表一下感想吧Fermat(Fermat![3])
我嘗試觸碰 不可預測性
さあ証明 しよう(証明 しよう)間違 いのないように
來證明吧 (證明它吧)嚴謹認真地
來證明吧 (證明它吧) 這份感情的一切一切
來證明吧 (證明它吧)如果有正確答案的話
來證明吧 (證明它吧)那就簡單地這樣 Q.E.D[4]
譜面
BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
ID | 497 | 長度 | 1:40 | ||
---|---|---|---|---|---|
解鎖條件 | 道具購買 | ||||
難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
7 | 14 | 21 | 26 | ||
101 | 211 | 479 | 797 | ||
點擊查看詳細譜面 | |||||
發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
已追加 | 已追加 | 已關服 | 已追加 | 已追加 |
EXPERT難度
(待補充)
踴
關於原曲,參見踴。
踴 | ||
File:Odo GBP.png 遊戲內封面 | ||
曲名 | 踴 | |
作詞 | DECO*27 | |
作曲 | Giga·TeddyLoid | |
編曲 | 竹田祐介(Elements Garden) | |
演唱 | RAISE A SUILEN: LAYER(CV.Raychell) LOCK(CV.小原莉子) MASKING(CV.夏芽) PAREO(CV.倉知玲鳳) CHU²(CV.紡木吏佐) × 湊友希那(CV.相羽愛奈) | |
原唱 | Ado | |
BPM | 128 | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
《踴》由RAISE A SUILEN、湊友希那(CV.相羽愛奈)共同演唱。原曲是Ado第4首原創歌曲。原唱為Ado。
歌曲試聽
歌詞
半吊子就將其K.O. 想輕輕飄動的話請便
來作開場準備吧 哭着也好 笑着也好 都要愛我喔
ほら Say No 低音 響 かせろ ろ ろ ろ ろ
看吧 Say no 讓低音響徹吧 吧 吧 吧 吧
なんだかな…ってつまんないこともあるでしょう
「總覺得吧...」這般無聊的事也是有的吧
ロンリー論理 のノート ハンディー本気 脱走
Lonely 邏輯的Note Handy(熟手的)認真逃走
やんなっちゃって泥 に Bad ご法度 だろうが溺 れて堕 ちて そろそろいっか
真令人討厭啊 泥土裡Bad 連對嚴禁事項都沈溺墮落 差不多夠了吧
もっと頑張 って アガるまでもっと頑張 って
再努力一點 直到情緒高漲前都要更加努力
連繋起來吧 二人同行比自己一人要好
人數增加就會安心 不用擔心啦
Alright 任 せて Don’t Mind
Alright 交給我吧 Dont mind
變化多端的難題 靠着大家協助的話
就可以走得比預期更快的吧
半吊子就將其K.O. 想輕輕飄動的話請便
來作開場準備吧 哭着也好 笑着也好 都要愛我喔
ほら Say No 低音 響 かせろ
看吧 Say no( ) 讓低音響徹
今夜是暗地裡的Party
Woah 踊 りだせ 踊 りだせ 孤独 は殺菌 満員 御礼
Woah 跳起來吧 舞起來吧 孤獨是殺菌 滿客致謝
Woah 痛 みまで おシェアで 今宵 も暗転 パーティーだ
Woah 到吃痛為止 Share出去 今夜也在暗地裡Party
Woah またのお越 しを きっと
Woah 你的再次光臨 絕對歡迎
Woah 次回 までお元気 で ここらでバイバイ Let go
Woah 直到下回前都請保重 在這附近Bye Bye Let go
譜面
BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
ID | 498 | 長度 | 1:50 | ||
---|---|---|---|---|---|
解鎖條件 | 道具購買 | ||||
難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
7 | 13 | 20 | 25 | ||
104 | 200 | 422 | 606 | ||
點擊查看詳細譜面 | |||||
發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
已追加 | 已追加 | 未追加 | 未追加 | 已追加 |
(待補充)
行星環
關於原曲,參見行星環。
惑星ループ | ||
File:Wakusei-loop GBP.png 遊戲內封面 | ||
曲名 | 惑星ループ | |
譯名 | 行星環 | |
作詞 | ナユタン星人 | |
作曲 | ナユタン星人 | |
編曲 | Seonoo Kim(Elements Garden) | |
演唱 | Pastel*Palettes: 冰川日菜(CV.小澤亞李) × PAREO(CV.倉知玲鳳) | |
原唱 | 初音ミク | |
BPM | 170 | |
收錄專輯 | 《バンドリ! ガールズバンドパーティ! カバーコレクション Vol.8》 | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
《惑星ループ》由 Pastel*Palettes、PAREO(CV.倉知玲鳳)共同演唱。原曲是一首VOCALOID傳說曲,原唱為初音未來。
完整版收錄於BanG Dream! Girls Band Party! 翻唱曲合輯Vol.8,發售於2023年9月6日。
歌曲試聽
- 完整版
歌詞
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
在銀河角落 行星在不停旋轉
電波的記錄 有回音傳了過來 這是第幾次了
遙遠的宇宙 我與你墜入愛河
明明理解著 無法傳遞到的事
あーあなたに逢 いたいな って気持 ちがループ ループする
啊啊 好要想見你的心情一直在重複循環著
あたまがどうにかなりそうだ それ以外交 わせない
你到底怎麽樣了 除此之外交錯不到啊
あーいますぐ逢 いたいな って来 る日 もループ ループする
啊啊 能夠見到你的日子一直都在重複循環著
この周回軌道上 に あなたがいなくても
在這旋轉軌道上 你也是不在我身邊呢
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体 、愛 が在 るだけ
這或許因爲是有愛存在著
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体 、愛 が在 るだけ
這或許因爲是有愛存在著
追溯聲音了幾光年 延長線消失不見了
このままパッと忘 れられたら 楽 だろうなあ
就這樣突然忘記了 輕輕鬆鬆地
明明無法觸碰卻看到了啊 應該怎麽辦呀咿啊咿啊
靠近遙遠的你的我明白了啊
あーそれでも逢 いたいな って何度 もループ ループする
啊啊 即便如此見不到你的心情一直在重複循環著
心因你而跳動 只有這個是確定的
それだけでいいよ。
只是這樣就可以了
あぁ、星 が周 るように ぼくらはずっとループする
啊啊 鬥轉星移 我們一直都在重複循環著
思緒描繪出了軌道 就爲追逐著你
あーいますぐ逢 いたいな って命 がループ ループする
啊啊 馬上就想見到你在命中一直重複循環著
この周回軌道上 に あなたがいなくても
在這旋轉軌道上 你也是不在我身邊呢
それ以外想 えない
除此之外想不到呢
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体 、愛 が在 るだけ
這或許因爲是有愛存在著
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体 、愛 が在 るだけ
這或許因爲是有愛存在著
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体 、愛 が在 るだけ (Wow Wow~)
這或許因爲是有愛存在著 (Wow Wow~)
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体 、愛 が在 るだけ (Oh Yeah~)
這或許因爲是有愛存在著 (Oh Yeah~)
そこに大体 、愛 が在 るだけ
這或許因爲是有愛存在著
譜面
BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
ID | 501 | 長度 | 2:08 | ||
---|---|---|---|---|---|
解鎖條件 | 道具購買 | ||||
難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
8 | 13 | 20 | 26 | ||
162 | 279 | 546 | 823 | ||
點擊查看詳細譜面 | |||||
發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
已追加 | 已追加 | 已關服 | 未追加 | 已追加 |
EX難度
(待補充)
Dreamin Chuchu
關於原曲,參見Dreamin Chuchu。
どりーみんチュチュ | ||
File:Dreamin-chuchu GBP.png 遊戲內封面 | ||
曲名 | どりーみんチュチュ | |
譯名 | Dreamin Chuchu | |
作詞 | emon(Tes.) | |
作曲 | emon(Tes.) | |
編曲 | 笠井雄太(Elements Garden) | |
演唱 | Pastel*Palettes: 丸山彩(CV.前島亞美) × 松原花音(CV.豐田萌繪) | |
原唱 | 巡音 ルカ | |
BPM | 128 | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
《どりーみんチュチュ》由 Pastel*Palettes、松原花音(CV.豐田萌繪)共同演唱。原曲是VOCALOID殿堂曲。原唱為巡音流歌。
歌曲試聽
歌詞
相思得到了迴應
純情可愛的少女
眼睛下方 熊貓眼! 快用遮瑕膏(在哪裡??)
あー! なんで今日 がバレンタイン…
啊—!爲什麽今天偏偏是情人節…
ニブいあいつもチラチラ
那個遲鈍的傢伙也左看右看
さすがに意識 してるみたい
果然他似乎意識到了
對於交往不久的二人而言
今天可是個
特別的日子
どりーみんチュチュ★
Dreamin Chuchu☆
チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta
スウィートな甘 さをキミだけに
香甜的美味只送與你 ah
どりーみんチュチュ★
Dreamin Chuchu☆
チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta
そのハートに届 けたいな
好想傳達給你的心
どりーみんチュチュ★
Dreamin Chuchu☆
チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta
ビターな甘 さで包 んでね
用苦味的甘甜包住心意
どりーみんチュッチュッチュッ
Dreaminchu chu chu
チョコ la ta ta ta ta チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta choco la ta ta ta ta
チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta
在這世界上只此一份
この瞬間 キミだけの為 に
這一瞬間只爲你一人
スウィートなこの気持 ち
將我甜蜜的心意
送給你
請收下吧
どりーみんチュチュ★
Dreamin Chuchu☆
チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta
ビターな甘 さで包 んでね
用苦味的甘甜包住心意
どりーみんチュッチュッチュッ
Dreaminchu chu chu
チョコ la ta ta ta ta チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta choco la ta ta ta ta
チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta
譜面
BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
ID | 578 | 長度 | 2:11 | ||
---|---|---|---|---|---|
解鎖條件 | 道具購買 | ||||
難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
8 | 13 | 19 | 24 | ||
168 | 290 | 485 | 631 | ||
點擊查看詳細譜面 | |||||
發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
已追加 | 已追加 | 已關服 | 未追加 | 已追加 |
EX難度
(待補充)
Surges
關於原曲,參見Surges。
Surges | ||
File:Surges GBP.png 遊戲內封面 | ||
曲名 | Surges | |
作詞 | Orangestar | |
作曲 | Orangestar | |
編曲 | 堀川大翼(Elements Garden) | |
演唱 | Roselia: 湊友希那(CV.相羽愛奈) 冰川紗夜(CV.工藤晴香) 今井莉莎(CV.中島由貴) 宇田川亞子(CV.櫻川惠) 白金燐子(CV.志崎樺音) × 美竹蘭(CV.佐倉綾音) | |
原唱 | IA、初音ミク | |
BPM | 137 | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
《Surges》由Roselia和美竹蘭(CV.佐倉綾音)共同演唱。原曲是VOCALOID傳說曲,原唱是IA、初音未來。
歌曲試聽
歌詞
在不斷流動的天空與每一天的夾縫中
我們就這樣度過着沒有形狀的每一天
在一問三不知的早晨,清爽的風連接起氣息
我們的聲音究竟在渴望着什麼呢?
那份一如往常般單純的話語
無法傳遞給正在迷茫的你
雖然無法到達明日的目標
但這顆拼搏的心對我們而言是最棒的
わかっていたって諦 め切 れない
即使了解全貌也不放棄
我們的心底仍在燃燒着
這是不想向虛無屈服的我們
長大成人之前的加時賽
邁開腳步朝更遠的天空飛奔
我們的每一天就是如此
不滿足於僅僅追求自己的願望
我們不停歇地追求極致
沒辦法傳達給你
那份一如往常般單純的話語
那顆沒法到達目標的心卻
無論何時都在燃燒着
直到曾所描繪的未來變為昨日
我們的熱情正大聲呼喊
「踠 いていたって何 も掴 めない光 が
「即便摔倒也無法抓住的光芒
對我們來說才是最牛逼的」用全力唱出這樣的歌詞
我們就這樣度過着沒有形狀的每一天
和煦的風吹拂在無處可去的早晨
我們的聲音被淚水沾濕 究竟該期盼什麼呢?
那份一如往常般單純的話語
(誰 も何 もかも知 り得 ない)
(無論是誰都沒法知道)
無法傳遞給正在迷茫的你
(願 っていた明日 に届 かない心 は)
(即便沒法到達曾許願的明天)
連你也不了解的自己一直就在那兒
いつだってその先 を目指 している
我們的心還是朝着遠方前進
わかっていたって諦 め切 れない
即使了解全貌也不放棄
我們的心底仍在燃燒着
面對着過於遙遠的未來
我們一直追求極致
讓沒法用言語描述的這顆心燃燒殆盡吧
因為摔了跤也沒法抓住的光
對我們來說才是最牛逼的!
那個誰都不知道的黎明
就只能由我們來超越
擊穿比未來更為遙遠的天空
我們將永遠追求極致
譜面
BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
ID | 620 | 長度 | 2:04 | ||
---|---|---|---|---|---|
解鎖條件 | 道具購買 | ||||
難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
7 | 12 | 24 | 27 | ||
144 | 213 | 654 | 911 | ||
點擊查看詳細譜面 | |||||
發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
已追加 | 未追加 | 已關服 | 未追加 | 未追加 |
EXPERT難度
(待補充)