Ave Mujica翻唱歌曲
跳至導覽
跳至搜尋
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
本條目收錄樂隊企劃《BanG Dream!》中組合Ave Mujica在遊戲及唱片中發布的翻唱歌曲。
真人樂隊Ave Mujica在演唱會現場表演過的翻唱歌曲在BanG Dream! Live翻唱歌曲查看。
BanG Dream!系列完整歌曲列表在BanG Dream! 音樂列表查看。
BanG Dream!系列完整翻唱曲列表在BanG Dream!翻唱曲列表查看。
暗黑天國
暗黒天国 | ||
曲名 | 暗黒天国 | |
譯名 | 暗黑天國 | |
作詞 | 宝野アリカ | |
作曲 | 片倉三起也 | |
編曲 | UYKADO | |
演唱 | Ave Mujica: Doloris(CV.佐佐木李子) Mortis(CV.渡瀨結月) Timoris(CV.岡田夢以) Amoris(CV.米澤茜) Oblivionis(CV.高尾奏音) | |
原唱 | ALI PROJECT | |
收錄專輯 | 《バンドリ!カバーコレクション Extra Volume》 | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
《暗黒天国》由Ave Mujica演唱。原唱為ALI PROJECT。原曲為TV動畫《小女神花鈴》的片頭曲。
歌曲試聽
- 完整版
歌詞
▼ 以下非中文內容請求翻譯支援!
Darling 目を開けて
この世の悪の巣窟で
啄まれる心を頂戴
逃げもできぬ
幽閉の蒼白の王子よ
わたしが女神
バタフライの羽も
天使の唾液も
あなたをまだ見ぬ極楽へ
連れ出せはしない
腐りかけた自由
垢に塗れた愛(アムール)
煉獄の焔でZEROから
済世しましょう
不夜の空に 黒いダリア
失する妄想 堕ちる現実
もがけ蟻ジゴク
Darling 声上げて
このいま刺し違えるほど
大事なものが欲しいのなら
祈りは果てて
牢獄で昇天の姫君
あなたが魔王
怒りの拳も嘆きの傷も
跡形もなく
熔けて消えて散って泡沫
すべては密猟区
埋もれた罠に
ハメられるのなら
粉々に砕いてほしいわ
死に至らぬ病
心臓には毒薬(プワゾン)
冒されながらも生きる日々
祝福されたし
眼蓋の奥 赤いザクロ
恋する右脳 臆する左脳
つぶせ針の山
Honey 抱きしめて
素肌の絹の光沢で
恍惚しちゃう時間を頂戴
カラダは裂けて
天国で再会の片割れ
ふたりは半神(デミゴッド)
至極の善と魅惑の奈落
約束の地は
何所か其所か夢かうつつか
サアドウゾ 此処イラデ
絶頂ヲ迎エマショウ
Darling 目を開けて
この世の悪の巣窟も
蝕めない心を頂戴
逃げもしない
幽閉の蒼白の王子よ
わたしが女神
Darling 声上げて
このいま刺し違えるほど
大事なものが欲しいのなら
祈りは果てて
牢獄で昇天の姫君
あなたが魔王
組まれた指と懺悔の首と
贖う罪は
何か何れか嘘か真か
墮天
關於原曲,參見墮天。
堕天 | ||
曲名 | 堕天 | |
譯名 | 墮天 | |
作詞 | R-指定 | |
作曲 | DJ松永 | |
編曲 | UYKADO | |
演唱 | Ave Mujica: Doloris(CV.佐佐木李子) Mortis(CV.渡瀨結月) Timoris(CV.岡田夢以) Amoris(CV.米澤茜) Oblivionis(CV.高尾奏音) | |
原唱 | Creepy Nuts | |
收錄專輯 | 《バンドリ!カバーコレクション Extra Volume》 | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
《堕天》由Ave Mujica演唱。原唱為Creepy Nuts。原曲為TV動畫《徹夜之歌》的片頭曲。
歌曲試聽
- 完整版
歌詞
あの日林檎の木の下 共犯で
那一天的蘋果樹下 兩人成為共犯
踏み越えてみた境界線
試圖跨越那條界線
すぐにblack out「あ、お怒りで…」
立即black out 「啊 憤怒…」
追い立てられてこんな次元へ
被驅逐到這樣的次元
俺とした事が…
我怎麽會…
俺如きですら…
居然連我都…
俺に限っていや、まさかね…
不,只有我是不可能犯下這種錯…
君のせいにした
把這歸為你的過錯
秘密を手にした
把秘密握在手心
イチジクの葉が右左
左右皆是無花果之葉
あっという間、目が醒める
片刻之間,睜眼醒來
かと思えば空に落ちて行く
正以為如此 卻墜入空中
なんというか、やめられぬ
該怎麼說呢 停不下來
もうひと齧り…again
讓我再咬上一口……again
fallin’ falling
fallin' falling
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
向著螺旋狀的摩天樓墜落
今 fallin’ falling
現在 fallin' falling
二人ぼっち気づかない
兩人獨處也沒有注意到
カーテンコールにも
即便在謝幕之時
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
どこまでも
即便到任何地方
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
この身任せて
任由自己的身體
いつの間に傷が埋まってくyeah…
在不知不覺間布滿傷口yeah
そこじゃ何から何までごった煮で
到底都在幹嘛搞得像大雜燴
鬼も仏もおんなじ目
鬼與佛都是一副嘴臉
全てshut out どうかしてる?
全都shut out該怎麼辦?
俺らハナから大真面目
我們從頭就太過正經了
ふりほどいて来た
試著放鬆吧
うしろ指ですら
與其聽別人在背後指指點點
むしろ追い風さ まだ足んねぇ
不如順風而行 還不夠啊
蛇に睨まれた
被蛇眼瞪著
歴史の徒花
歷史的無花果
エデンにはまだ「空室あり」
伊甸園仍舊是「空空如也」
あっという間 染められる
一瞬間的工夫 就沾染上了
かと思えば熱が醒めていく
正這樣想著 便在陣熱中醒來
ちょっと待ってその前に
等一下 在那之前
もうひと雫… again
讓我再嘗一口……again
fallin’ falling
Fallin', falling
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
向著螺旋狀的摩天樓墜落
今 fallin’ falling
現在 fallin' falling
二人ぼっち気づかない
兩人獨處也沒有注意到
カーテンコールにも
即便在謝幕之時
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
どこまでも
即便到任何地方
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
この身任せて
任由自己的身體
いつの間に傷が埋まってくyeah…
在不知不覺間布滿傷口yeah
… again
… again
fallin’ falling
Fallin', falling
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
向著螺旋狀的摩天樓墜落
今 fallin’ falling
現在 fallin' falling
二人ぼっち気づかない
兩人獨處也沒有注意到
カーテンコールにも
即便在謝幕之時
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
どこまでも
即便到任何地方
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
この身任せて
任由自己的身體
いつの間に傷が埋まってく
在不知不覺間布滿傷口yeah
この血が冷めないうちに飲み干して
趁著血液還沒冷卻 一口喝乾吧
眩暈するほど気取って
頭暈目眩卻還裝模作樣
取り留めない出会いに色付けて
為不著邊際的邂逅添上色彩
この目が醒めないうちに憑り込んで
在我還沒睜眼醒來之前帶上我
狭い空ごと突き抜けてfalling…
穿過狹小的天空然後falling…
蜜の味二人ハマってくyeah
蜜一般的味道讓兩人沉迷yeah
KINGS
關於原曲,參見KINGS。
KINGS | ||
曲名 | KINGS | |
作詞 | atsuko | |
作曲 | atsuko • KATSU | |
編曲 | UYKADO | |
演唱 | Ave Mujica: Doloris(CV.佐佐木李子) Mortis(CV.渡瀨結月) Timoris(CV.岡田夢以) Amoris(CV.米澤茜) Oblivionis(CV.高尾奏音) | |
原唱 | angela | |
收錄專輯 | 《バンドリ!カバーコレクション Extra Volume》 | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
《KINGS》由Ave Mujica演唱。原唱為angela。原曲為TV動畫《K》第一季的片頭曲。
歌曲試聽
- 完整版
歌詞
Worries slowly come and kiss Tell me what's your name?
憂慮緩緩以痛吻我 可否報上名來?
また惹かれ合っては
再一次互相吸引
比べ合う事でけなして
互相競爭彼此貶低
何度夜が巡ろうとも
不管多少個夜晚來臨
真っ暗闇のどっかで欠けた 自分のpieceだったら
這漆黑中 還存在自己缺失的那片碎片
search and kiss and destroy
搜索 親吻 然後摧毀
Big bang 野蛮な情熱 冷静な衝突 血を見るまで容赦はしないの?
大爆炸 野蠻的熱情 冷靜的衝突 不見血就不會停下嗎?
Big bang 確かめたい 繋がっていたい 本当は恐いの?
大爆炸 想要確認 想要產生聯繫 其實是在害怕嗎?
未完成な愛をぐっと振りかざして
大肆主張著殘缺的愛
分かりたい 分からない 分からず屋
想知道 卻不知道 只能一直無知
相反する正義に集う輩さ
為相反的正義而聚集之人
一瞬の安らぎに 寄り添って
增添了那一瞬的安寧
似てると言われる程
越是說和某個人相像
気になって仕方なくなる
就越對此無可救藥地在意
目をそらしたら負けさ
目光若是移開就算是告負
未来はあやふやで 過去は二度と変えられないと知っているさ
深知未來仍舊朦朧 而過去早已經無法改變
search and kiss and destroy
搜索 親吻 然後摧毀
Big wave 歪んだ衝動 歯痒い残響 ゆさぶってんの?逃げたりはしない
滔天巨浪 扭曲的衝動 焦躁的迴響 是否為此而震撼?你逃不掉了
Big wave 競い合っていたい 高ぶっていたい 本当は恐いの?
滔天巨浪 想要彼此競爭 想要高歌猛進 其實是在害怕嗎?
不格好な愛さえ歴史の中じゃ
即使是那醜陋的愛
瞬き以下の瞬刻だろう
在歷史長河中也留不過眨眼
舐め合う為の傷なんて無いさ
互相舔舐方可癒合的傷痕已經不復
プライドがあっち側で笑ってる
只剩自尊在另一側大笑
Worries slowly come and kiss Tell me what's your name?
憂慮緩緩以痛吻我 可否報上名來?
Worries slowly come and kiss Search and kiss and destroy
憂慮緩緩以痛吻我 搜索 親吻 然後摧毀
Big bang 野蛮な情熱 冷静な衝突 血を見るまで容赦はしないの?
大爆炸 野蠻的熱情 冷靜的衝突 不見血就不會停下嗎?
Big bang 確かめたい 繋がっていたい 本当は恐いの?
大爆炸 想要確認 想要產生聯繫 其實是在害怕嗎?
未完成な愛をぐっと振りかざして
大肆主張著殘缺的愛
分かりたい 分からない 分からず屋
想知道 卻不知道 只能一直無知
相反する正義に集う輩さ
為相反的正義而聚集之人
一瞬の安らぎに 寄り添って
增添了那一瞬的安寧
Can I feel? Can you feel?
我能否感覺?你能否感覺?
Life is a moment
人生只如同短暫瞬間
惰性を打破して抱きしめたい
欲彼此相擁 驅散惰性
舐め合う為の傷なんて無いさ
互相舔舐方可癒合的傷痕已經不復
プライドがあっち側で笑ってる
只剩自尊在另一側大笑