Atmosphere(春卷飯)
跳至導覽
跳至搜尋
夢 みたいなアイサイト 澄 んだ空気 だ繋 いでおいたメイデーはどっか遠 くの藍色 の街灯 に落下 した仄暗 い帰 り道 の回想 錆 がついた線路 の最果 て青白 いような頬 の彩度 空 のせいにしたかった言 い訳 穴 のあいたブラウス治 してあげない藍 の星 から離陸 した悲鳴 なんて聴 こえちゃいないよ聴 いちゃいないよ君 のせいだなんて綺麗 事 真面目 ぶった親友 はきっと抉 りとった心臓 が見 えない仕方 なしの常識 崩 れきった言葉 は理由 になれない藍 を隠 して息 を殺 して抱 きしめた自分 なんて夢 みたいなアイサイト 澄 んだ空気 だ繋 いでおいたメイデーはどっか遠 くの藍色 の街灯 に…知 りすぎたんだろう藍色 は痛 いほどに偽物 なのさ
本條目介紹的是VOCALOID歌曲。關於Atmosphere的其他含義,請見「Atmosphere」。 |
---|
VOCALOID版
《アトモスフィア》(Atmosphere)是はるまきごはん創作的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。另外還有そらる演唱版本同時投稿。
歌曲
詞·曲·繪·PV | はるまきごはん |
混音 | そらる |
演唱 | 初音ミク/そらる |
- VOCALOID版
寬屏模式顯示視頻
- そらる演唱版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:冰菓雪喵團[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
宛若夢境 湊近了窺視孔 天空澄澈無比
ベテルギウスはとうに死 んだ
參宿四沉寂已久
先前聯繫的救援還在某處的遠方
藍色路燈落了下來
暗淡的歸途之回想
鏽跡斑斑線路的最遠端
如同慘白臉色一般的色調
嚮往天空的辯白
しゃがみこんだ少女 の
蹲坐著的少女
身著有洞的襯衫
ほつれた糸 をだあれも
四處綻開的線頭
病入膏肓
「LIGHTS」
「燈火」
ベテルギウスは
參宿四
自藍色星球
起航的悲鳴什麼的
聽不到喲 聽不到的啦
もう聴 こえない共鳴 の再考
已是聽而不聞的共鳴之再考慮
是你的錯吧 說著好聽話
裝作真面目示人的摯友多半
看不到剜出來的心臟
不得已而具備的常識
斷斷續續的話語
それを正義 と疑 わない
於是對正義並不存疑
沒緣由的
「EYES」
「眼眸」
隱去藍色
滅殺氣息
緊抱著的自己之類的
ガラスみたいだ
宛如玻璃似的
宛若夢境 湊近了窺視孔 天空澄澈無比
ベテルギウスはとうに死 んだ
參宿四沉寂已久
先前聯繫的救援還在某處的遠方
藍色路燈…
「RIGHTS」
「對的」
ベテルギウスは
參宿四
了解太多了吧
藍色愈發疼痛
冒牌貨而已哦
|