电波时钟的不存在的梦
跳到导航
跳到搜索
今日 の改札 で さよならを言 いたくなかった一番 最後 は 僕宛 のさよならでよかった期待 しないくらいでいい求 めないくらいがいい浅 い夢 の跡 に僕 は追 いつけないから 歌 うんだ君 の歯車 は動 いてる曖昧 だね 繊細 な夢 を途切 れないように紡 いでる文句 ばっかりさ 本当 はこのままでいいけど電波時計 は 朝 の五時 をさしながら数 えないくらいがいい見 えてないくらいがいい深 い夢 の底 で君 を捜 していたいから 歌 うんだ夢 の歯車 は止 まってく心配 だよ 繊細 な君 が壊 れないように紡 いでる君 の夢 の中 じゃ僕 は生 きられないから 歌 うんだ君 を抱 きしめられるかな散々 だね 凄惨 な夢 で泣 いている君 の目 の前 で涙 を堪 える僕 がいるのさ
封面 |
歌曲名称 |
電波時計の居ない夢 电波时钟的不存在的梦 |
于2014年12月30日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
はるまきごはん |
链接 |
Nicovideo |
電波時計の居ない夢(《电波时钟的不存在的梦》)是はるまきごはん创作的原创VOCALOID歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
词·曲·PV | はるまきごはん |
水彩協力 | カルビー |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:花葉縹
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
センチメンタルが 僕 の足 を引 きずって
多愁善感它啊 还是不肯放过我呀
今天在检票口 也不想对你说再见呢
ずっとこのまま 君 の落 とした言葉 の
就一直这样吧 你说出口的
最后一句话是对我说的“再见” 这样就很好啦
不要期待就好了呀
不要奢求就好了呀
因为那浅浅的梦的痕迹
我是无法追上的啊 歌唱着呀
きっと僕 が居 なくても
就算没有我
你的齿轮一定也在正常转动吧
真暧昧呢
为了不被戳穿编织着细碎的梦呀
お願 い どうか目 を覚 まさないで
拜托了啊 请不要醒来吧
ちょっと窮屈 な お互 いの場所 を分 けあって
有一点狭小呢 被彼此分享着的这里
全是抱怨呀 其实这样下去真的就很好啦
电波时钟呀 指向清晨五点的一刹
そっと静 かに 時間 を捨 ててく
就来悄悄地 把时间丢掉吧
不要来数就好了呀
不要去看就好了呀
因为想在深深的梦里
寻找你啊 歌唱着呀
どうせ朝 の寂 しさに
终究还是会在清晨感到寂寞啊
梦境的齿轮停止转动啦
真担心呐
为了不被破灭编织着细碎的你呀
お願 いどうか泣 かないでいてね
真的拜托了呀 请不要哭泣啊
さよならを言 いたくなかった
真的不想说再见啊
那样我就无法
活在你的梦中了呀 歌唱着
せめて僕 の夢 だけは
只是我的梦也好
能否将你拥抱啊
真狼狈呢 凄惨的梦里
哭泣着 站在你面前
无法止住眼泪的我啊
いたのさ
在这里呀
|