Aimless Walker
跳至導覽
跳至搜尋
無 いんだと思 っただって透明 だった目的 地 はどこまでも遠 く遠 く思 えた夜 の向 こうは覗 き込 めないままで諦 めた今日 を積 み重 ねてきた喉元 の言葉 にNoっていう癖 がついた掃 き溜 めた昨日 の中 から綺麗 な思 い出 だけ拾 って浸 っていたんだ向 かう先 を見失 って悲 しくなって誰 かのせいにしたいと思 った僕 にしか出来 ないことってなんだ 思 い出 せ世界 を回 せるのは誰 だ例 えば10年 後 今日 を思 い出 すとして僕 は僕 を誇 らしく思 えるんだろうか例 えば10年前 の 今日 を思 い出 したら無我夢中 な僕 が笑 っていた自分 さえ傷 つけてしまって僕 の心 が血 を流 せたなら 涙 の色 が見 えたなら僕 は優 しくなれたかな?彷徨 い歩 いた夜 に光 が射 した不意 に消 えてしまいそうなそれに色 をつけた世界 を回 せるのは」 僕 だ心臓 が脈 を打 つ理由 を探 せ 自分 にさえ邪魔 をさせるな千切 れるくらい伸 ばしても届 かない指 の先 へ叫 ぶんだ
歌曲封面 |
歌曲名稱 |
エイムレスウォーカー Aimless Walker 漫無目的的行走者 |
於2018年12月15日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2019年9月14日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
Rana |
P主 |
*Luna |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《エイムレスウォーカー》是*Luna於2018年12月15日投稿至niconico和YouTube、2019年9月14日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由Rana演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:*Lunaと一緒に翻訳し隊[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
以為沒有因為是透明的
總覺得目的地始終是那麼那麼地遙遠
もしたどり着 いたとして何 をしようか
如果抵達了要做什麼呢
如今仍無法窺視夜的另一邊
放棄了的今日 堆積了起來
養成了隨口說NO的習慣
從雜亂不堪的昨日裡
只是撿起美好的回憶沉浸緬懷
迷失了前進的目標 變得悲傷
想把這樣的過錯推給別人
こんなんなら消 えてしまいたいと思 う夜 があった
也有過「如果這樣的話就消失好了」的夜晚
でもそのすべてを越 えて来 たんだ
但仍跨過了這一切
只有我能夠做的事 是什麼
ここまで歩 いてきたのは誰 の足 だ
快想起來 是用誰的雙腳走過了到今天為止的路
轉動這個世界的又是誰
比如 10年後 如果我想起了今天
我會為自己而感到驕傲嗎
比如 回想起十年前的今天的話
不管不顧的我是在笑著的
すべてが嫌 になって愛 せなくなって
一切都變得讓人討厭起來 變得不能去愛了
甚至傷害了自己
こんなんなら消 えてしまえって呪 った日 があった
也有過「如果這樣的話就消失吧」的被詛咒的日子
そんな世界 で
在那樣的世界裡
如果能讓我的心流血的話 如果能看見淚水的顏色
それを掬 い取 ってなにができた?
將它掬起的話能做到什麼呢?
我能變得溫柔嗎?
漫步徬徨的夜晚照進了光亮
將可能會突然消失的它染上顏色
あまりにも遠 く見 えて悲 しくなった
看起來太過遙遠 於是變得悲傷
だけどこうやってまた歩 いていける
但是 我還能繼續這樣前進
「君 にしか出来 ないことってなんだ 思 い出 せ
「只有你能做到的事 是什麼
ここまで歩 いてきたのは誰 の足 だ
快想起來 是用誰的雙腳走過了到今天為止的路
轉動世界的」 是我自己啊
去尋找心臟跳動的理由吧 不要連自己都成為自己的障礙啊
向破碎一般 即使伸出手也無法觸及的
指尖的方向大喊