饕餮
跳至導覽
跳至搜尋
残念 不格好 負 組 焦燥 個体 解体 応答 不通 応答 博徒 不覚 不覚 必倒 不格好 泡沫 交声 非 公開 会見 朗報 訃報 朗報 頭 、呪縛 呪縛 結果 受難 日 壮観 劣化 苦難 悲壮感 絶歌 俯瞰 思想犯 結痂 腐敗 奇妙 感 態勢 不格好 罵 裸 罵 裸 [1]脳漿 腐敗 退廃 応答 不通 応答 火薬 不発 不発 証書 無 内容 書出 更正 非 公開 改変 表彰 不当 表彰 心 、苦楽 苦楽 [2]賛歌 機能美 失調 惨禍 続々 新調 依然 負傷 死傷 中 唖然 非 正義 胸中 致命傷 、躰 、只 、有痛 不鮮明 、切取 、差出 、恐々 無抵抗 、心 、只 、憂鬱 不平等 、読込 、書出 、後遺症 無 才能 無 才能 只々 不明瞭 不明瞭 致命傷 、躰 、只 、有痛 不鮮明 、切取 、差出 、恐々 無抵抗 、心 、只 、憂鬱 不平等 、読込 、書出 、後遺症 多人数 、歴史 、只 、流通 不公正 、切取 、誇示 誇示 、行動 不戦勝 、"正義 "、只 、憂愁 不平等 、読込 、書出 躁 快 [4]情状 微調整 酌量 低音 不在 偏執 能動 受動 能動 各個 比較 比較 症状 無 内容 書出 傷心 非 公開 透徹 [5]厚遇 不遇 冷遇 心 、暗 く暗 く
本文介紹的是MARETU創作的VOCALOID歌曲《饕餮》,由初音未來演唱。
- 關於「饕餮」關鍵詞的其他條目,詳見「饕餮(消歧義頁)」。
PV截圖 |
歌曲名稱 |
トウテツ 饕餮 |
於2018年1月1日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
MARETU |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《トウテツ》(饕餮)是MARETU於2018年1月1日投稿至niconico的原創VOCALOID日文曲。演唱者為初音未來。本曲也是MARETU(因2017年11月的風波暫停活動後)的回歸曲新年禮物大炸彈。
歌曲風格是金屬核。
本曲含有大量信息,PV相關和解謎相關請見解謎相關。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Music & Lyrics by MARETU
翻譯:阿柴柴柴[6]
KILL ME...
KILL ME...
讓人遺憾的模樣醜陋的失敗者
焦躁的個體被分解
解答 意思不通的解答
賭徒 失敗失敗
必殺的模樣醜陋的泡沫
交奏的非公開的會面
喜報 訃告 喜報
頭腦 被咒術束縛束縛
結果 受難日 壯觀
劣化 苦難 悲壯感
絕歌 俯瞰 思想犯
結痂 腐敗 奇妙感
TRUST ME...
TRUST ME...
準備姿勢模樣難看地散了架
腦漿 腐敗 頹廢
解答 意思不通的解答
火藥 無法爆炸無法爆炸
寫出毫無內容的證書
重新更生不公開的改變
表彰不正當的表彰
心中,苦樂苦樂
讚歌 機能 美學失調
悲慘 一件又一件 新的曲調
還在 讓死傷者 負傷
說不出口的 不正義 放在心中
受了致命傷的 身體 只覺得 好痛
將不明確的東西 剪下來 戰戰兢兢地 交出去
沒有抵抗的 心 只是 憂鬱
將不平等 讀取 寫出 留下的後遺症
無才能無才能
只是只是
不明了不明了
CARE ME...
CARE ME...
(YEAH)発火 誤 検知 交歓
(YEAH)開火 錯誤搜索 交會
(YEAH)発揮 加工 知能犯
(YEAH)發揮 加工 高智商犯人
(YEAAAAH)発作 負傷 死傷 中
(YEAAAAH)發病的 負傷的 死傷者
(遺詠 [3])発破 非 正義 蟯虫
(遺詠)爆破的不正義蟯蟲
受了致命傷的 身體 只覺得 好痛
將不明確的東西 剪下來 戰戰兢兢地 交出去
沒有抵抗的 心 只是 憂鬱
將不平等 讀取 寫出 留下的後遺症
多數人 寫下的歷史 就這樣 流傳
持續着 將不公正的東西剪下來 大肆宣傳 的行動
無法勝利的 正義 只是 憂鬱着
將不平等 讀取 寫出
焦躁(爽快)
斟酌情況 略微調整 而減輕刑罰
低音 不才 偏執
主動 被動 主動
把每一個都比較比較
將毫無內容的症狀寫出
傷心 不公開的透徹
厚遇 不遇 冷遇
心 變暗變暗
解謎相關
- 閃圖之後PV圖上兩隻饕餮開始流眼淚(動態),且HI SCORE欄變為5641090(諧音 殺してくれ,譯:把我給殺了)
- 03:52的過場段之後有閃圖
- PV中難度選項的選擇的是「CHAOS」(混亂)
- PV的顏色到後期呈紅色,紅色從右上角往周圍擴散
- 二維碼掃描出的壓縮包下載後解壓發現內有加密的圖片和內容(由於停止公開故此處不公開)
- PV中吉他和鼓solo間奏(02:18~02:40)的二維碼掃描出來的內容:
- 幾段日語詞組組成的一段文字「本当に自分の好きな音楽が作れているか”(我真的正在創作着自己喜歡的音樂嗎)
- 一個壓縮包的下載地址(MARETU本人已於2018.01.07手動關閉下載)
- 亂碼(在亂碼中隱藏了ASCII碼以及Unicode碼,完整亂碼內容在本頁面無法正常顯示,請自己嘗試掃描二維碼獲取)
03:52後的閃圖 慎點 |
---|
亂碼中提取出的ASCII碼以及Unicode碼 |
---|
註:前段為ASCII碼,後段為Unicode碼,由於文字代碼在網頁中也許會發生自動轉換(如正常普通中文頁面會將提取出的Unicode碼轉換為符號,想取用的請使用「查看源代碼」功能) |
注釋
|