<span lang="ja">泡沫ノ幻想</span>
跳至導覽
跳至搜尋
File:泡沫幻想.png Illustration by 仕事してP |
歌曲名稱 |
泡沫ノ幻想 泡沫幻想 |
於2010年8月11日投稿 ,再生數為 32871(最終) |
演唱 |
鏡音レン 鏡音リン(和聲) |
P主 |
仕事してP |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | レン君初ソロになります。リンちゃんさんもちょっといます。
連君的第一首獨唱曲。鈴桑也有參與一點。 |
” |
——仕事してP投稿文 |
《泡沫ノ幻想》是仕事してP於2010年8月11日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音レン演唱,和聲部分還有鏡音リン的參與。目前該曲已被設為非公開。
本作是仕事してP使用連的第一首獨唱曲,詞曲和曲繪都由她完成。
仕事してP在博客中寫下了一些個人的想法。
“ | キミ=僕の存在する意味 ということなんではないかと。 「人」であったり「もの」であったり「過去(記憶)」であったり。 色々です。 你=我存在的意義 像是這樣的感覺。 或是人、或是物,再或是記憶。 各種東西。 |
” |
——仕事してP博客 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kankan[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いつかの忘れ物 遠く彼方の夢
過去的遺失物 遙遠那方的夢
誰もいない海に たゆたう言霊よ
在無人的海中 飄蕩的字詞啊
窓越し眺めてた景色の 温かさに恋焦がれてた
為思念 窗外 眺望的景色溫暖而苦
手を伸ばせば届く距離なのに キミはこんなにも遠い
明明是伸手可及的距離 你卻這麼的遙遠
この手が示す先には 何があるのか
這隻手指示的前方 有什麼呢
その瞳に僕を 映してはくれないこと知ってる
我知道 那眼中 沒有映照着我
どんなに呼びかけ キミの名前叫べど
不管怎麼呼喚 叫喊 你的名字
この声がキミに 届くことはないと僕は知ってる
我知道 這聲音 無法傳達給你
器を持たない僕等は 導かれるまま
沒有容器的我們 被引導着
無限に広がる海を泳ぎ 泡沫を描く
在無限寬廣的海中遊動 描繪泡沫
願いを込めた あの歌は何処へ行ったの?
那首灌注心願的歌 傳到哪裡去了?
僕は探してた 暗い海の底深く
我尋找着 在黑暗的海底 深處
掴んだ物は 泡のように消えてくけれど
雖然抓住的東西 像泡沫般消失
僕は見つけたい 僕が此処にある意味を
我想要找出 我在此處的意義
会えない日々が 続く理由も
無法見面的日子 持續的理由
僕には分かっていたよ だけど
我也了解 可是
認めたくない 信じたい
不想承認 想相信…
光が届かぬ水底に 忘れてきた大切な歌
重要的歌 被忘在 光線無法到達的水底
歌い聞かせたい人はもう この海にはいない
想唱歌給他聽的人 已經不在這片海
長い時をキミといた 繋いでいた手はもう無くて
長時間和你共度 牽繫的手已經不存在
光溢れる水面を見上げ 空っぽな僕は沈んでく
仰望閃爍光芒的水面 空蕩蕩的我逐漸沉沒
きっとその先にキミがいるから
一定是 因為你就在那裡…
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。