置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

待人海

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


File:待人海.png
Movie by 藤谷
歌曲名称
待人海
于2009年11月5日投稿 ,再生数为 --
演唱
MEIKO
P主
仕事してP
链接
Nicovideo 
MEIKOさん、誕生日おめでとうございます。仕事してPと申します。
風邪薬の副作用で投稿前に爆睡しかけました。皆さんも風邪にはお気をつけ下さい。

MEIKO桑,祝你生日快乐。这里是仕事してP。
因为感冒药的副作用,在投稿之前大睡了。大家也要注意感冒啊。
——仕事してP投稿文

待人海》是仕事してP于2009年11月5日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由MEIKO演唱,其MP3和纯音乐版本可以参见此处

这是仕事してP为2009年的MEIKO诞生祭所作的歌曲。由Van不是这位所作的歌词是募集得到的,间奏中的一段和声则是仕事してP自己加的。

歌曲

作词 Van
作曲
编曲
仕事してP
曲绘
PV
藤谷
演唱 MEIKO
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Kawa川[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

セピア色に 褪せるこの遠景
这般褪去褐色的远景
青の海空さえも なす術なく
连湛蓝海空也成郁郁神色
グレー色に 染まるこの記憶
沾染上灰色的这段记忆
波に呑まれ 忘却の世界に沈められ消える
被海浪吞噬 在遗忘的世界覆没消融
あれからもう 片手いっぱいの年を重ねて
从那时后就已 单手交叠起长年累月
口付けで終えた 二人の時間は まだ子供のまま
以吻别作为结束 彼此的光阴仍停留青梅竹马时
「いつか帰るよ」と 胸に信じるは約束
「哪一天我定会回来」发自内心深信的约定
他の全て 戯言ざれごとになっても構わない
其余的事当成儿时戏言也无妨
「いつまでも待つ」と 空に届けるは宣誓
「我会永远等你」直达苍穹的誓约
ウミネコに載せて この詩よ 届け響け
凭借黑尾海鸥承载 此诗篇啊 传达响彻
笑う声 怒る眉
你的笑声 不悦皱眉
憂う指 優しい目
烦愁绕指 温柔的双眸
何もかも 一つたりとも 忘れたくなんかないよ....
你的一举一动 我全都不想要忘记啊
海風から 彼方の貴方の 声を感じて?
迎向海风 能感受到那方捎来你的声音吗?
陸風に 祈りを捧げる 「私は此処にいるから」
陆风吹向 合十祈祷「我就在这里」
舞い上がる砂を 孤独の手で払いのける
孤独的手抚落 飞舞的沙粒
泣いて震える 心が埋もれてしまいそうで
哭泣颤抖着 心彷彿也给埋没那般
岸壁を翔ける 風が温もりを奪い去る
飞翔在岩壁边  海风夺去温暖
「会いたい」 吐息を曇天の空に願う
「我好想见你」叹息对着乌云密布的天空祈求
突然温まる 後ろから「ただいま」の声
突然的暖意自身后传来 「我回来了」的声音
振り返れば 凍てついた私が溶けていく
倘若回头的话 将冻结的我溶化
口を温める 心から「遅い、おかえり」
温烫双唇 发自内心「好慢啊、欢迎回来」
再び二人の 心臓が時を刻む
再度重聚的两人 将此刻铭刻于心

注释与外部链接

  1. 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki