<span lang="ja">記憶ノ欠片</span>
跳到导航
跳到搜索
File:记忆的碎片.jpg Illustration by 仕事してP |
歌曲名称 |
記憶ノ欠片 记忆的碎片 |
于2008年9月10日投稿 ,再生数为 85368(最终) |
演唱 |
KAITO |
P主 |
仕事してP |
链接 |
Nicovideo |
“ | 記憶って感熱紙っぽいよね、と電波なことを考えながら。
记忆就像热敏纸,我想,想着电波之类的东西。 |
” |
——仕事してP投稿文 |
《記憶ノ欠片》是仕事してP于2008年9月10日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由KAITO演唱。目前已被设为非公开。
本作的词曲和曲绘都由仕事してP完成,收录于专辑《FILL e TUA》。
我们仍不知道这首歌曲的和声是谁
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:字幕的人[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
過ぎ去っていく時の中で 僕は何を手にするだろう
飞逝流去的时光里 我该握什么于掌中
積み重なる記憶の欠片 どうか消えないで
堆积重叠的记忆碎片啊 请 不要消失…
広い世界の中で 君に逢えたこと
在辽阔广大的世界中 与你相逢
短い刻共に生きた 遠い日の想い出
一起活在短暂时刻里 那些遥远日子的回忆
差し伸べられた手を振り払い 逃げて泣いた事もあったな
连向自己伸出的手也挥去 曾经逃避落泪哭泣呢
今ではそんな事も笑い話 過ぎ去った記憶
那些如今已是可笑的故事 是已然过去的记忆
移り変わる季節の中 僕は何を歌うのだろう
迁移变幻的季节里 我该唱什么于喉中
柩の中眠る君を想い 泣くのだろう
思念着 在棺柩中沉眠的你 哭泣吧
どれほど時過ぎようとも 忘れはしない
无论 多少时光流逝 无法忘记
忘れたくない…
也不愿忘记…
築いてきた記憶の途よ 褪せる事のないように
堆筑起的记忆之路啊 请 不要褪色
繰り返し訪れる日々も ただ虚しく通り過ぎるだけ
重复轮回到来的日子 仅仅是空虚流过身边而已
胸に抱くは遠い記憶 それだけがあれば良い
拥怀遥远回忆于心口 只要拥有这些就足够
掴もうとしても指の間からすり抜けて零れていく
即使伸手欲捉 也从指缝间 穿过滑落 洒溢零流
この記憶の海に君はどれほど存在するだろう
在这片记忆之海里 究竟 有多少的你存在呢
忘却の彼方へと記憶は誘い招かれ行く
记忆被诱导着前行 前往忘却的彼方去
引き止めても足を止めずに振り向く事もなく
再怎么挽留也不曾停步 决不回头
過ぎ去っていく時の中で 僕は何を手にするだろう
飞逝流去的时光里 我该握什么于掌中
積み重なる記憶の欠片 どうか消えないで
堆积重叠的记忆碎片啊 请 不要消失…
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。