七次钟声
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
七つの鐘 七次钟声 |
于2010年1月4日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
MEIKO |
P主 |
仕事してP |
链接 |
Nicovideo |
《七つの鐘》是仕事してP于2010年1月4日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由MEIKO演唱。
歌曲中有自造语演唱部分。收录于专辑《CHRONICA ROUGE》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Kawa川[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
weju tua fill'more reverche.
weju tua fill'more reverche.
gute aria saddy fool, ruje frodia aria.
gute aria saddy fool, ruje frodia aria.
絶え間なく 鳴り響く
不曾間斷 響徹
時を刻む 秒針は
秒針是 銘刻下的時光
針を 重ねては
重疊的指針
狂う
迷走失常
七つの鐘が 響く時を
在七個鐘聲 響徹之際
迎えたならば
將迎接到
貴方は 赤く
你 染盡
染まる
鮮紅
終わらせて
讓這無趣的
つまらない この世界
世間終結
瞳を閉じて
閉上雙眸
耳を澄ませば 聴こえるわ
側耳傾聽 能聽到呢
七つ目の鐘が―
第七個鐘聲是―
鏡に映る 貴方の微笑が
從鏡中映出 你的微笑
時を刻むごとに 歪んでゆく
每一刻下的時間 逐漸變為扭曲
白く冷たい手が 首に触れて
蒼白冰冷的手 觸碰著頭
このまま・・・
就這樣...
「それで終わり?」
「所以要結束了?」
と、貴方が囁いた
你低聲呢喃
diseriche!
diseriche!
もっと 赤く 赤く
更加鮮紅 鮮紅
染め上げて 紅く
艷紅地暈染上
咲いて
綻放著(悲慟著)
ひとつ ふたつ
一個 兩個
時を刻めば
若是銘刻下了的時光
ひとつ ふたつ
一個 兩個
真っ赤に染めて
暈染上赤紅
「最期は貴方の番ね」
「最後輪到你了哪!」
と―。
鏡に映る 私が微笑んだ
從鏡中映出 我的微笑
もうすぐ 七つ目の鐘が鳴る
第七個鐘聲 即刻就要響動
その手で 息の根を止めて
用這雙手 抑殺生命
その引き金を 引いて
扣下板機
薄れていく 意識の中
逐漸薄弱的意識
聴こえていたのは
聽到的是
刻む 秒針の
銘刻在秒針的
子守唄
子守唄
赤から白へ 時を戻して
從鮮紅到蒼白 將時間倒回
再び 鐘が響く
再次 鐘聲響起
gewella ridy rizaria eory aria razze fellis.
gewella ridy rizaria eory aria razze fellis.
crones fawel sheed in gewella ridy rizaria.
crones fawel sheed in gewella ridy rizaria.
a we ruje vellche fill'more reverche.
a we ruje vellche fill'more reverche.
weju gewella ridy wellcute.
weju gewella ridy wellcute.
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。根据日文歌词稍有修改排版。