<span lang="ja">東ノ暁 西ノ黄昏</span>
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
東ノ暁 西ノ黄昏 东之晓 西之黄昏 |
于2009年1月1日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
KAITO、MEIKO |
P主 |
仕事してP |
链接 |
Nicovideo |
“ | 月視点っぽい詩を二人に歌ってもらいました。
把像是月亮的视角的诗让两人唱了。 |
” |
——仕事してP投稿文 |
《東ノ暁 西ノ黄昏》(东之晓 西之黄昏)是仕事してP于2009年1月1日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由KAITO和MEIKO演唱。收录于专辑《SS-扉の向こうのその先へ-》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
遥か彼方に光り輝く 昇る黄金 瞳眩しく
在遙遠彼方中光輝四射 升起的黃金之陽 使雙眼迷眩
仰いだ両の手の平を照らす 東の暁
照耀著直伸向天的雙手掌心的 乃東之拂曉
明日へ向かいて沈み落ち行く 揺れる紅 円を描いて
朝明日前去而逐漸沉沒 搖曳著的夕紅 描繪著圓
薄明かりに淡く星屑散らす 西の黄昏
在薄暉中灑下淡淡發光的星屑的 乃西之黃昏
幾度無く 日々繰り返す時の流れ 生きて
在無數次地 每日重複著的時間流轉中生存著
今宵も雲間にいずるは 白き太陰
今夜也現於雲間的 是蒼白的明月
消える時もいずる時も 擦れ違う相容れぬものよ
無論消蹤之時或現跡之時 都交錯而過無法相容之事物啊
昇り落ちるその姿を 追いかける事もかなわぬ
就連追逐那既升即落的身影這種事 都無法實現
この寒空に 僅かばかり輝く星屑の涙零し
在這片寒冷的天空中 落下稀疏而閃爍的星屑淚滴
今宵も一人 空に浮かぶ私を 強く照らしておくれ
請強烈地照耀著 今夜也獨自一人浮於空中的我吧
ほんの些細な繋がりを いつまでも護っていたくて
就算只是微小的連繫 也無論何時都想守護著
ほんの僅かな時間でも 同じ時を
就算只是稀少的時間 至少也是身在同一個瞬間
東から西へと 昇り落ちて行く光へ
對著由東至西 既升即落的光芒
天に隠れ 聴こえることなきウタを奏でよ
隱瞞著上天 唱奏起無法被聽聞的歌曲吧
満ちる時も欠ける時も 絶えずその眩き光で
請用那無論盈滿之時或虧缺之時 都不曾斷絕的眩目光芒
今宵も一人 空に浮かぶ私を 強く照らしておくれ
強烈地照耀著 今夜也獨自一人浮於空中的我吧
東の暁よ 西の黄昏よ 相容れぬものよ
東之拂曉啊 西之黃昏啊 兩項無法相容之事物
一人では輝けぬ弱い私を 強く 照らしておくれ
請強烈地照耀著 獨自一人便無法發光的我吧
|
注释
- ↑ 翻译转自vocaloid中文歌词wiki。