水色浪漫
跳至導覽
跳至搜尋
波 の音 に誘 われる青 い風 透 き通 る海 太陽 が彩 る夏 の日差 しが照 りつける海岸 で迷 い込 んでいく あなたの中 へ渚 色 に揺 れる心 熱 い視線 感 じて 高鳴 る鼓動 波打 つ度 にね ドキドキするよ胸 が騒 ぎ出 す夏 の魔法 で熱 くとろけそうなの渚 色 に揺 れる心 手 と手 が触 れ合 って 高鳴 る鼓動 大胆 な夢 を見 せてよ恋 の気持 ち伝 えたい想 い心 で揺 れ素直 になれたらって… 思 ってるの…昨日 より あなたに惹 かれていく渚 色 のロマンス
Illustration by BEEK |
歌曲名稱 |
渚色ロマンス 水色浪漫 |
於2011年7月15日投稿 ,再生數為 10,508(最終記錄) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
かいりきベア |
連結 |
Nicovideo |
《渚色ロマンス》是2011年7月15日由かいりきベア投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為怪力熊的第二作,現已刪稿。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:小鹿家的荷爾蒙[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
波浪聲邀來了清新的夏風
澄澈的海閃耀著太陽的光
在這被夏日陽光照耀著的海岸
不覺誤入 你的懷抱
因渚色而搖動的心
感受到了熾熱的視線 心跳也隨之加速
每次海浪拍打過來的時候 我都會心動喔
內心已無法平靜
あなたのこと
吵嚷著
ひとりじめ したいよ
好想獨占 你的全部
是因為中了夏天的魔法
才會這樣熱得快要融化嗎
因渚色而搖動的心
觸碰到了彼此的手 心跳也隨之加速
このまま私 を連 れ去 って
就這樣 把我帶走吧
讓我見一見你大膽的夢
戀愛的心情
まるで押 し寄 せる 小波 のよう
如同細波般 不斷湧上心頭
想對你傳達的愛意搖晃著我的心
我還以為… 只要變得坦誠就能夠做到呢…
比昨天更加 被你吸引
渚色的浪漫
|
注釋及外部連結
- ↑ 翻譯取自網易雲音樂。