置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

未來航海者

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ミライボイジャー
通常盤

130220 toxxxic.jpg

初回限定盤

Toxxxic初回.jpg

譯名 未來voyager
未來航海者
演唱 平野綾
作詞 じん
作曲 じん
編曲 伊橋成哉
時長 4:03
收錄專輯
《TOxxxIC》
「見つけたいよ」

ミライボイジャー》是由じん(自然の敵P)創作,平野綾演唱的歌曲。

簡介

有模仿初音聲線演唱的版本和本音演唱的版本。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

仮に、壮大な世界に飛び出せる様な船が在ったなら
假如壯大的世界有着可以飛出去的船的話
ごく平凡だった、僕たちの日常も冒険みたいに見える?
就算是極其平凡的我們,日常看起來也像冒險一樣嗎?
「さぁ、どうなんだい?君次第さ」
那麼,怎麼樣呢?由你決定
考えてる間に世界は終わり
在思考的瞬間,世界迎來終結
「燻ってしまって見えないよ」
雖然前面雲山霧罩,看不到什麼
古いスニーカーで未来を探す
但仍然用一雙舊板鞋尋求未來
いつか何処かで聞いた事がある様な、懐かしいメロディ
像是何時何處聽過一樣,令人懷念的旋律
「今日はどこへ向かおう?」
今日又前往何處?
泣き出しそうな 空の向こうは知らない
濃陰欲雨的天空另一邊不可知
ほら、大きな期待が何処かで
看啊 龐大的期待在何處
そっと息をし始める
不聲不響開始步調
「見つけたいよ」
想要找到
駆け出そう もっと先を見たい
飛奔出去一般,想要更多的看到前方
今日を怖がる心が震え出す
恐懼的心開始震顫
「太陽、照らしてよ。もっと輝いてよ」
太陽,照射進來吧 更加閃耀一些
手をかざしてみる
手遮在額上眺望
仮に、凡庸な世界を、塗り替える様な舟が在ったなら
假如平庸的世界,有着能夠重新塗抹的小舟
無理難題に思えていた日常に心配無く踏み込める?
被我們認為無理難解的日常,也可以無掛念的踏入?
「あぁ、もう考えちゃいられないよ」
啊,不需多加考慮
躊躇っている間に地面が消えて
就在躊躇的瞬間,連地面都消失
気がついたらもうもどれないよ
等注意到,已經沒法回去了
乗り込んだ舟は予想外に揺れる
乘着的小船卻在出乎意料的搖晃
荒れ狂う風、いきなり出会うスコール
狂暴的風、突遇的驟雨
届かないメロディ
抵達不了的旋律
「どうしたら良いだろう・・・?」
該如何是好...?
それでもまだ、僕は澄ました顔で
即使這樣,我依然清澈的面孔
いつか見た希望を 待ってた世界を
將某日見到的希望與等待的世界
何度も探してる
一直尋找
「掴みたいよ」
想要抓住
駆け出せる もっと手を伸ばそう
奔跑而去 更多的伸出手吧
まだか弱い心が震えても
即使脆弱的心臟在顫抖
太陽熱くなる。
太陽更加熱烈
「もっと輝いてよ」
更加閃耀一些
手をかざしてみる
手遮在額上眺望
「見つけたいよ」
想要找到
駆け出そう もっと加速して
飛奔出去一般,再加速
もう迷わないよ。
不會再迷失了
期待する程に太陽、熱くなる。
太陽如期望般變熱
今日も輝くように、手を振ってみる。
今天也閃耀着一般,揮手眺望。

收錄CD

TOxxxIC
130220 toxxxic.jpg
發行 Universal Music LLC
發行地區 日本
發行日期 2013年2月20日
商品編號 UMCK-9613(初回限定盤)
UMCK-5422(通常盤)
專輯類型 單曲
銷量排行

周間最高24位(Oricon)

  • 平野綾的第11張單曲,收錄了同名主打歌和じん創作的C/W曲。
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. TOxxxIC 3:58
2. ミライボイジャー 4:03
3. ミライボイジャー - アヤVer. - 4:03
4. TOxxxIC - Instrumental - 3:57
5. ミライボイジャー - Instrumental 4:02
總時長:
-