置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">未来ノート</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

未来ノート
Ep.7-未来ノート.jpg
演唱 くろくも、NORISTRY
作曲 *Luna
作词 *Luna音はつき
编曲 *Luna
MV编导 taichi VeillStudio
夏の夜明けを待つ僕ら》收录曲
ジョブホッパー
(第六章)
未来ノート
(第七章)
自由な僕ら
(第八章)

未来ノートVOCALOID职人*Luna于2022年8月31日发布的歌曲,MV于当日稍晚发布,由歌手くろくも以及NORISTRY演唱。

简介

  • 该曲隶属于音乐故事企划夏の夜明けを待つ僕ら,是为第七章。该曲同时收录于2022年9月14日发行的企划同名专辑。
  • 该曲的曲绘由ふすい完成。

歌曲故事

在村子里的生活,使得榎南雫再次回想起了音乐的乐趣。而有一天,雫的母亲突然出现了。雫的母亲在SNS上知晓了有和雫相似的人的消息,就来到了村子里准备把她带回去。

因为没有按照自己的设想行事,而失去了自我的雫,于此第一次向母亲吐露了自己的心声。

想着“欲将包含了真正想传达的感情的曲子,传达给等待着的大家。”的雫,得到村里的人们的协助,于SNS上开始了实况转播——。

歌曲

ep.7 未来ノート feat. くろくも, NORISTRY

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あの髪型かみがた素敵すてきだな わたしもやってみたいな
那个发型真棒呀 我也想试试看呢
こんなうたはどうかな? きっとってくれるはず
这样的歌如何呀? 你一定会喜欢的
だけどね だめなんだ それは必要ひつようのないもので
但是 不行呀 那是不必要的东西
みんなのぞ自分じぶんにならなきゃ みとめてもらえないから
不成为大家所期望的自己 是不会被认可的
わたしころしながら わたしきてた
在扼杀自我的同时 我继续活着
あの こわれてしまったんだよ
在那天 就已经毁坏了啊
自分じぶんらしさを見失みうしなって そむけた
迷失了自己的风格 并移开了视线
あやつられていた人形にんぎょうは はじめてそのいとって
被操纵的人偶 第一次切断了那条提线
たどりいたこの場所ばしょ
在最终到达的这个地方
自分じぶんらしくきるかれらが おしえてくれたんだ
活出了自我的他们 教会了我
こんなわたしでも おもうようにきても
即便是这样的我 就算我自如地活着
つむいだっていいかも そうだよね?
继续编纺下去也可以的 是这样对吧?
暗闇くらやみをただあるいていた けないよるおよいでいた
仅仅是步行于黑暗之中 在永无止境的夜里游走
『あの自分じぶんおもして』
『回想起那一天的自己吧』
うたうのがきだったから その笑顔えがおうれしかったから
因为喜欢唱歌 因为那个笑容而欢欣
だから うそくのは
所以 撒了谎
むねいたくて ズレていく くずれていく自分じぶん
是如此让我心痛 而产生偏差 对渐趋崩溃的自己
きらいになって くるしくなって
变得讨厌起来 变得难受起来
えられなくなってしまった
最终变得无法再忍受
それから なにわずして
在那之后 我默默地逃走了
そして なにもかもをして
然后 抛弃了一切
本当ほんとうにごめんなさい」
「真的很对不起。」
「でも、やっとわかったんだ」
「不过,我终于明白了。」
「これからは、自分じぶん言葉ことばをちゃんとつたえよう」
「以后,就好好表达出自己的话吧。」
「ありのままのわたしでも、れてくれるひとがいるってづけたから」
「因为我明白了,能够接受真实的我的人会存在的。」
よるあさあいだ 理想ゆめ現実げんじつあいだ
虽然仍徘徊在
まだ彷徨さまよっているけど
夜晚与早晨之间 理想与现实之间
ぼくらのいたこのなつ
我们曾在的这个夏天
ただそこにあるから
是切实存在的
あぁ やっといま
啊啊 我们如今
わたしたち
终于能够
あささがしにける
去探寻早晨了
わたしえらんだこの わたしきていく
要让我所选择的 这个我继续活下去
そこで うしなうものもあるけど
那样子 虽然也会有失去的东西
自分じぶんきでいたいから むねっていたいから
但我想喜欢自己 我想昂首挺胸
こんなかたも あったっていいよね
所以这种生活方式 也是可以的吧
これがいまわたし
这就是如今的我
ながながよるだった くるしくてつらい日々ひびだった
那是个漫长的夜晚 是段痛苦难受的日子
でもそれは いつかぼくの わたし
但总有一天 会成为我的 我自己的
一部いちぶになってひかるんだ
一部分而闪耀
ひかってるから
会闪耀的
「じゃあ、ってくる」
「那,我出发了。」
「うん。わたしも、ってきます」
「那,我也、出发了。」


注释及外部链接