置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ディナーベル</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

VOCALOID版
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


晚餐铃 VOCALOID.jpg
Illustration by はるまきごはん
歌曲名称
ディナーベル
Dinner Bell
晚餐铃
于2023年3月28日投稿至Niconico,再生数为 --
同日投稿至Youtube,再生数为 --
同年4月3日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
はるまきごはん
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
本家演唱版
晚餐铃.jpg
Illustration by はるまきごはん
歌曲名称
ディナーベル
Dinner Bell
晚餐铃
于2023年4月5日投稿至YouTube,再生数为 --
后日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
春卷饭
P主
春卷饭
链接
bilibili  YouTube 

ディナーベル》(晚餐铃)是はるまきごはん于2023年3月28日投稿至NiconicoYouTube,同年4月3日投稿至bilibiliVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

另有本家演唱版本于2023年4月5日投稿至YouTube,后日投稿至Bilibili。

歌曲

本曲制作人一览
作词、作曲
混音、曲绘
导演、背景
主要动画
はるまきごはん
动画(第二位
以下皆为助力)
スタジオごはん
◯gaki
シャノン
いよわ
小津
大文字のあーる
演唱 初音ミク
VOCALOID版
宽屏模式显示视频

本家演唱版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Mes[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

わたしいものばっかっこちていた
各种我没有的东西散落一地
たりまえにみんながってる食器しょっき
大家理所当然拿着的餐具
れたらどっかにいった
一触碰就消失不见了
わたしいものなんて沢山たくさんあった
我没有的东西数也数不完
かえみちまどからえる団欒だんらく マジックアワーの喧騒けんそう
回家路上透过窗口看到的温暖聚会 在魔术光里的喧闹
かれらをるたびるたびかんがえていた
每次每次看到他们我都忍不住想
そのぬくみがなにから出来できてるかって?
那份温暖是怎么来的由什么组成的?
こうにいるってるわ
那里的孩子知道答案是什么
わたしゆめなかべるのよ
在梦里我能飞翔
むかし魔女まじょもらった羽根はね
用以前魔女给的翅膀
かえみちまどからえる団欒だんらく
回家路上透过窗口看到的温暖聚会
エプロンドレスのかげしろすず
长围裙的剪影 白铃铛
特別とくべつではない
并不特别
一番いちばんではない
并不是最被喜爱的
ただ正常せいじょうに ただ正常せいじょう
只是正常地 只是正常地
ありふれたように
世俗地
みなおなじように
和大家一样
わたしんでディナーべル
呼唤我吧
ディナーベル
晚餐铃
ディナーベル
晚餐铃
べたくないものだって沢山たくさんあった
我不想吃的东西数也数不完
けどそしたらわたしはどんどんんで
但如果一直这样的话我会慢慢死去
ちいさくみじめになって
变得渺小而悲惨
おもちゃのコックがつくったスープをんで
喝下玩具厨师煮的热汤
そのぬくみをあさまでっておこうと
用那份温暖熬到天亮
なかかかえてねむろうよ
抱紧自己好好睡一觉吧
どんなときもいいにするよ
无论什么时候我都会乖乖的
むかしママにもらったルール
从前妈妈定下的规矩
さむよる路傍ろぼう見失みうしなった
某个寒夜里在路边弄丢了
かないとびらかげしろすず
打不开的门的剪影 白铃铛
約束やくそくではない
并不是个约束
結論けつろんではない
也不是个结论
ただ正常せいじょうに ただ正常せいじょう
只是正常地 只是正常地
銀雪ぎんせつをかぶる
被银雪覆盖着
ハートがめるまえ
在我的心脏变冷之前
名前なまえんでディナーベル
呼唤我的名字吧 晚餐铃
ただ正常せいじょうに ただ正常せいじょう
只是正常地 只是正常地
えらべないのに
不能选择
えらべないのに
不能选择
えらべないのになぜ
不能选择却为何
必要なんだろう
还是需要她呢?
えらべないから
因为不能选择
仕方しかたがなくあいだとってしまった?
所以才不情愿地称之为爱吗?
エプロンドレスもまた、ひとだもの
长围裙也是有温度的人
だれにしない
谁也没有在意
なにわらない
什么也没有改变
もうっている すべっている
我已经知道了 我全都知道了
ありふれたような
世俗地
みなおなじような
和大家一样
わたしねつめて
治好我的发烧吧
やさしくめてディナーベル
温柔地治好我吧 晚餐铃


注释与外部链接