关于死亡
跳到导航
跳到搜索
illustration by シャノン |
歌曲名称 |
死について 关于死亡 |
于2018年7月19日投稿至niconico,再生数为 -- 同年7月21日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
シャノン |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | そのことが私の永生を約束する。
那件事注定了我的永生。 |
” |
《死について》是シャノン于2018年7月19日投稿至niconico、后投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。
本曲为シャノン的第4作。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
作词 作曲 曲绘 动画 |
シャノン |
母带 | バロン |
演唱 | GUMI |
- 翻译:美咲柑ミサカン[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
生まれて 歩いて
出生 行走
誰かの死と向き合って
再去面对谁的死亡
人は世界について考えるの
关于这个世界人不断的思考着
選ばれた世界にいるようで
在被选中的世界中似乎有着
攫われそうになった朝
快要被夺走的早晨
どうしてこれでいいの
为什么这样就够了
どうしてこれがいいの
为什么这个就好了
なんて そうやって考えて
为什么 要这样 思考着
雨が降っていた
雨水降落下来了
今年も夏が来た
今年的夏天也到来了
もしも永生の様な存在が
如果 这个星球上有着
この星にあったなら
永生那样的存在
一体どんな世界を描き出すんだろう
那到底会描绘出一个怎样的世界呢
生まれて 歩いて
出生 行走
誰かの死と向き合って
再去面对谁的死亡
人は世界について考えるの
关于这个世界人不断的思考着
ずっと動かない街が呼んでいる
一直一动不动的街道在呼唤着我
僕を 蘇りの命を歌っている
今天也歌唱着复苏的生命
今日も いつか動き出すことを知っている
总有一天要出发的事情我是知道的
僕は 祭囃子を聞いたのさ
听到了祭典的音乐
今年も夏が来た
今年的夏天也到来了
もしも永遠の帰路の真ん中で
如果 在那永远的归路的中央
あなたに出会えるなら
能够与你相遇的话
一体どんな世界を語るというのだろう
那到底应该诉说一个怎样的世界呢
もしも永生の様な存在に 僕らがなれるとするならば
如果 我们能够成为永生一般的存在
どっちに転んでもいい未来があるからさ
不管朝哪边倾斜的未来都会存在
生まれて 歩いて
出生 行走
誰かの死と向き合って
再去面对谁的死亡
人は世界について考えるの
关于这个世界人不断的思考着
生まれて 歩いた
出生 行走
この道の終点の
去往这条道路的
終わりのない場所へ
那没有尽头的终点
あなたに会いにゆくの
然后去与你相见
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。