無需言語的約定
跳至導覽
跳至搜尋
Vocal ver
illustration by ヤマコ |
歌曲名稱 |
言葉のいらない約束 無需言語的約定 |
於2015年5月14日投稿 至Niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
HoneyWorks |
連結 |
Nicovideo YouTube |
鎖那 ver
illustration by ヤマコ |
歌曲名稱 |
言葉のいらない約束 無需言語的約定 |
於2015年5月14日投稿 至Niconico,再生數為 -- 2015年5月18日由Sony Music投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鎖那 |
P主 |
HoneyWorks |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《言葉のいらない約束》是HoneyWorks於2015年4月3日投稿至niconico及YouTube的VOCALOID日文歌曲,由GUMI演唱。
同時也有鎖那演唱的人聲版本,為火影忍者動畫第626集~637集ED,收錄於EP《言葉のいらない約束 /暁月夜-アカツキヅクヨ-》,同時收錄在2015年7月15日HoneyWorks發售的《告白實行委員會》第三張專輯《好きになるその瞬間を》之中。
在《火影忍者疾風傳》動畫中,作為宇智波斑的專屬ED,刻畫了斑的一生和忍界大戰的歷史。
歌曲
VOCALOID版
寬屏模式顯示視頻
鎖那版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
独りじゃないよ
你並不是孤單一人哦
恐れるものなんてないから
值得害怕的事情 沒有哦
行こうさあ 目を開けて
睜開雙眼 前進吧!
ぶつかっていた
與你爭吵着
本当は追いつきたくて
內心卻只是想追上你的步伐
傷つけ合って
互相傷害着
繋ぎ止める 絆ほしくて
卻也希望與你締結不被會被斬斷的羈絆
「ごめん」
「對不起」
忘れないで
不要忘記我啊
信じて待ってて
抱着信任等待着我啊
迎えに行くんだ
為了迎接你 邁出步伐
勇気の灯火照らし出せ弱さを
勇氣的燈火 照出我的軟弱
傷だって痛みだって
即使有傷痕 即使會疼痛
分け合えば平気だ
若能和你一起承擔的話 我都不在乎啊
君の背中押す 結んだ約束
推着你的背後前行 我們定下的約定
いつだって離れたって
無論什麼時候 即使相隔千里
信じられる絆は 胸に眠ってる
值得信賴的那份牽絆 都會在心中沉眠着
ヘタクソなんだよ
你是真的很糟糕呢
恐れ知らず破天荒でしょ
這樣的不知恐懼 真是聞所未聞
聞く耳持たず
總是把話當做耳旁風
敵を作る正義もあって
卻又抱着處處樹敵的正義
「ほらね」
「你看啊」
忘れないで
不要忘記我啊
ずっとそのままで
一直就這樣子
知らなくていいよ
不知道就好了啊
勇気の足音迷いなき強さが
勇氣的腳步聲 斬釘截鐵的堅定
傷だって痛みだって
傷痕也罷 疼痛也好
かき消した「平気だ」
都一併被抹消重寫「我沒事的」
キミの背中押す結んだ約束
推着你的背後前行 我們定下的約定
いつだって離れたって
無論什麼時候 即使相隔千里
信じられる絆は 胸に眠ってる
值得信賴的那份牽絆 都會在心中沉眠着
言葉のない約束は今・・・
無言的約定就在此刻......
ぶつかり合うことも減った
我們之間的摩擦減少了
「分かってた」
「我知道的啊」
君と僕は交わらずに
我們命運的線條再無交集
忘れないで
不要忘記我啊
ずっとそのままで
一直就這樣子
合図はいらない
無需任何的暗號
勇気の灯火照らしだせ僕らを
勇氣的燈火 照出我的軟弱
傷だって痛みだって
即使有傷痕 即使會疼痛
分け合えば平気だ
若能和你一起承擔的話 我都不在乎啊
君の背中押す 結んだ約束
推着你的背後前行 我們定下的約定
いつだって離れたって
無論什麼時候 即使相隔千里
信じられる絆は 胸に眠ってる
值得信賴的那份牽絆 都會在心中沉眠着
|