<span lang="ja">青春狂騒曲</span>
跳到导航
跳到搜索
青春狂騒曲 | |
演唱 | Sambomaster |
作曲 | Takashi Yamaguchi |
作词 | Takashi Yamaguchi |
收录专辑 | |
《青春狂騒曲》 《Naruto Best Hit Collection 2》 |
《青春狂騒曲》是动画《火影忍者》的片头曲5,由Sambomaster演唱,收录于同名专辑中。
简介
这首歌于第104-128话使用。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ひからびた言葉をつないで
用干瘪的语言接话
それでも僕等シンプルな想いを伝えたいだけなの
即便如此我们也只是 想用质朴的语言传达思念
吹き抜けるくすんだあの日の風は
吹散了那天缭绕着的烟雾的风
昨日の廃墟に打ち捨てて
被弃置在昨日的废墟中
君と笑う今を生きるのだ
与你并肩笑着 活在当下
それでもあの出来事が君を苦しめるだろ?
即便如此那些事也使你感到痛苦了吧?
だからこそサヨナラなんだ
正因如此才要告别
このまま何も残らずにあなたと分かち合うだけ
就这样不留痕迹地 与你一同分担
やがて僕等はそれが全てだと気がついて
我们终于意识到这便是所有
悲しみを頬伝って涙の河になるだけ
悲伤盈于面容 泪流成河
揺れる想いは強い渦になって溶け合うのよ
飘摇的思念变成巨大的漩涡 重归于好
いらだちとか少し位の孤独だとかは
焦躁云云 只是些许孤独的话
一体それが僕等にとって何だってんだろ?
这对我们来说 究竟是什么呢?
今はドラマの中じゃたいんだぜ
现在不是在剧中
「ねぇ、どうだい?」
「呐,怎么样?」
その声に僕等振り返っても誰もいないだろ?
即使我们回顾这声音 那里也空无一人了吧?
だからこそ僕等高らかに叫ぶのだ
正因如此我们才要高呼
それでも僕等の声はどこにも届かないだろ?
即便如此我们的声音 也哪里都传达不到吧?
だからこそサヨナラなんだ
正因如此才要告别
そしてまた時は流れてあなたと分かち会うだけ
继而时光飞逝 与你一同分担
やがて僕等はそれが全てだと気がついて
我们终于意识到这便是所有
悲しみは頬を伝ってひとすじの詩になるだけ
悲伤盈于面容 单单变成一首诗
揺れる想いは強い渦になって溶け合うのよ
飘摇的思念变成巨大的漩涡 消除隔阂
溶け合うのよ、溶け合うのよ
重归于好 亲密无间
吹き抜けるくすんだあの日の風は
吹散了那天缭绕着的烟雾的风
昨日の廃墟に打ち捨てて
被弃置在昨日的废墟中 Oh Yeah
このまま何も残らずにあなたと分かち合うだけ
就这样不留痕迹地 与你一同分担
そしてあなたは今が全てだと気がついて
我们终于意识到这便是所有
悲しみを頬伝って涙の河になるだけ
悲伤盈于面容 泪流成河
そして僕等は淡い海になって溶け合うのよ
我们将变成淡淡的海水 消除隔阂
溶け合うのよ、溶け合うのよ
重归于好 亲密无间
|