置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

新现实

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


新现实.jpg
Movie by 東の空まで会いにきて
歌曲名称
ネオレア
新现实
于2019年11月29日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
wotaku
链接
Nicovideo  YouTube 


ネオレア》是wotaku于2019年11月29日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑トラゴイディア

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:拿不拿的男友Rin[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

電線を辿ったように決まっているんじゃないか
不就像顺着电线前进一样吗
証明する時間も無いな 進むしかないのか
没有时间去证明了啊 如今只能继续前进了吗
体裁を保ったようで歪なプランだ
为了维持体面而扭曲的计划
敗走の「はい、そうです」はまだ早いかな
现在就认输说「没错就是这样」或许还太早了吧
届かない距離 不安で
无法传达的距离 让人如此不安
間違えないように
不要去犯错
そんな器用な事出来ないみたいだ
这种精明的事情我似乎办不到呢
業病少女の妄想
恶病缠身少女的妄想
放課後の不確かな恋は
放学后那不可靠的恋情
十数年後にきっと
在十多年后一定会
スティグマに変わってしまう
变成一生的污点吧
到底成就しないと
说到底人生若是没有成就的话
口に出せば現実に終わってしまう
说出口的话语都会败给现实
夢が叶いますように
希望我的梦境能够实现
お願い
拜托了
遠ざけてたモノがついに輪郭をもって
曾经远离的“东西”终于有了轮廓
あたりまえの風景にいつからか騙されていた
不知何时开始被理所当然的风景所欺骗
「大丈夫」なんて嘘くさい
「没关系的」什么的就像谎言一般
そんなこと知ってるよ 怖いけど
那种事我是知道的啊 只是觉得很害怕
怖いから 止まれない
正因为如此 才无法停下来
未来が無いなんてことは無い
未来并不是不存在的啊
アイラブユーとか内緒
"I love you" 不要告诉其他人哦
放課後の不可思議な問いは
放学后那不可思议的问题
形勢 包囲 舞台 情
形势 包围 舞台 情
好き つまり 分かって 違う
喜欢 总之 我知道 不对
安全圏やプライド
安全圈与自尊心
ゴミに出して現実を壊してしまえ
都扔进垃圾桶 去打破这现实吧
夢が届きますように
希望我的梦境能够传达给你
教科書にない言葉で綴るしかないのか
只能用课本上没有的话语来书写了吗
将来を全て見渡せるような展望台は無いのか
能够展望未来的观景台根本不存在吗
かけがえのない仲間ですら分かり合えないのか
就连最亲密的同伴也不能相互理解吗
ひとりだ
我只是孤身一人
自分だけを愛して
只爱着自己就够了
業病少女の本当
恶病缠身的少女的真相
放課後を満たす窒息感
放学后充满着窒息感
青春って言わないで
不要说什么青春
今は偽物じゃない
眼前的现在可不是冒牌货
現在進行形の
现在进行时的
物語は真実に代わってゆく
故事会逐渐取代真实
夢が続きますように
希望我的梦境能够一直延续下去
夢が覚めませんように
希望我永远不会从梦境中醒来
お願い
拜托了

注释与外部链接

  1. 翻译来自B站搬运件讨论区